Muntatge: La noia del gira-sol
Contra el cacic que estrangula l'alosa (p.162)
Si volem cantar junts el gran himne d'Ibèria,
haurem de trossejar l'antiga pell de brau...
l'arbre de foc
l'evangeli del vent
poemes del retorn
els himnes
soleia
l'home auroral
la fulla que tremola
el cos geomètric
haikús d'arinsal
el gall canta per tots dos
més poemes
Sobre Agustí Bartra
VERSIONS de papago,
shoshona, hopi i navajo
VERSIONS de poesia anglesa
COM...
Com aquell que se’n va amb la maror i el crepuscle,
com la pluja s’adorm en les fulles del salze,
com petjada d’amant devers l’amor que bleixa,
com el vent que transforma la immòbil faç de l’aigua,
com el conquistador que uneix gandera i terra,
com les vocals d’escuma de la mar riallera:
així voldria jo que entressis, Poesia,
amb l’ocell, la foguera, el somni i les estrelles...
MÉS INFORMACIÓ SOBRE AGUSTÍ BARTRA: clicau aquí
PÀGINA PRESENTACIÓ
mag poesia
|