VENT D'ARAM
1976
[“Mai
no et rendeixis”]
(Martí i Pol, Miquel. “Pròleg”
a Vinyoli, Joan, Obra poètica 1975-1979, Barcelona, Crítica
1979: “Vent d’aram [...] és una poesia que, com diu Eliot, “no
requereix cap metàfora perquè tota ella és una metàfora”.)
AMB RONCA VEU
Com que no menjo per la fam que tinc
com que no calmo la gran set que tinc,
com que no sé de canviar el meu crit
en mena de vianda,
pateixo de gana i de set i clamo retorçant-me.
Tremolo, fosc, de les arrels a les fulles
i m’omplo d’enyorança turmentada
i em perdo molt endintre del gran bosc
ple de barrancs
i sóc el gall salvatge:
m’exalto de nit quan les estrelles vacil.len,
amb ronca veu anuncio l’aurora,
tapant-me els ulls, tapant-me el crit amb les ales,
i m’estarrufo collinflat i danso,
tot i saber que em guaiten els ulls del caçador.
TEMPS PERDUT
És hora, ja, de dir
la primera paraula:
Tinc por.
Camino per un bosc
cremat, sense arbres, veig sorgir les rels.
Tinc por.
Què diu aquest ocell
cantant en una branca despullada?
Temps perdut.
No preguntis,
que no et sabria dir
l'origen de les coses.
Temps perdut.
GORGS
Temps perdut. Temps perdut. Temps perdut.
Repetir unes mateixes paraules per majors profunditats,
és potser despullar-se per trobar el camí
de l’altra banda.
Gorgs.
1
DIE ZAUBERFLÖTE
Aturada en unn bosc
de cedres vells, toques la flauta.
Quina
tonada, no ho sé.
Somreies
feliç.
Em parles de vegades
amb una veu potser l’equivalent
del primigeni so.
No deixis
mai de tocar en el passat ni ara.
Crea el so.
EL LLOC
En arribar a l’indret
dels roures i del cedres, la vellúria
dels quals fa remuntar-nos als besavis,
se m’han tornat molt insignificants
totes les coses, tots els passos fets
fora d’aquí, l’insensat afanyar-se
per caminar. Vers on? Només importa
no moure’s,
trobar el lloc.
EL GUANY
Mai no et rendeixis.
Gira't del costat
on abans veies el penell
que et feia creure en l'últim crit
del gall dels boscos.
Entra
mar negre endins i baixa al fons.
Quan pugis, coraller, i t'hagis tret
el feixuc escafandre,
t'hauràs guanyat una mar llisa
i el vol del gavià.
L'UNA COSA O L'ALTRA
Val més caure en un pou
que dur el càntir a la font. Val més
morir en un bosc cremat
que estar a l'ombra d'un salze.
Tot reprèn
significat com més una gran boira
bolca els sentits.
No esborris
les paraules antigues.
Fes per manera, sobretot,
de retornar a les deus.
APLEC
He vist anar i he vist tornar, de lluny,
aplecs de gent -estendards i cridòria-
pels flancs de la muntanya.
Berenaven, bevien, ballaven excitats.
Més tard els homes han cobert les noies
esbojarrades, d'anques d'euga,
mentres el cel es feia roig.
Tu, noi sorrut, no estiguis furgant sempre
la closca del cervell, no miris
rajoles amb ocells ni vidres decorats,
no masteguis el pa de la paraula.
Uneix-te a tots. Inventa't l'alegria.
RAMAT
Vénen les cabre d'olor fosca,
estossegant, negres, vermelles,
darrera els bocs amb davantal de cuir
-que no les prenyin totes.
Menjar formatge, beure vi,
sota una alzina, amb el celatge al fons
-roig, gris, morat-, i no sentir cap veu,
diré que és mitja vida.
L'altra mitja,
la mort va rosegant-la amb dents de llop.
CAP AL NO-RES
No sé per on camino, sé només
que vaig cap al no-res.
Fa molt de temps que em destrueixo.
No sabré mai on sóc.
No podré veure mai
la veritable mar al fons.
Se'm dóna sols mirar
temporalment les coses.
EL MOTOR
Engegueu el motor, estrenyeu la fredor
del braç d’aigua que vibra
cap als dipòsits.
Del terrat estant
mireu les illes, la roent estesa
del mar, el matí transparent,
la brusa d’una dona voleiant al vent.
TOUS LES JOURS
(Magritte)
La posta baixa per la carretera blava de muntanyes,
darrera nostre, llançats en bicicletes
mal niquelades, de lloguer.
Quan som al canyissar
de vora el gorg m'assec,
espero
la posta que s'acosta.
Per l'embardissat
baixem a l'aigua negra, densa,
del gorg.
Ens despullem, nedem.
Esgarrifor de carpes.
Nas vermell de l'home
que ens mira des del blau.
A Vent d’aram, 1976, trobem “Tous les Jours, (Magritte)”. D’aquesta referència
al pintor gairebé paradigma del surrealisme recalcitrant no n’he trobat
cap imatge. N´he emprat un de qualsevol. Rellegint el poema es troba
una referència al gorg que podríen ben bé ser referències
a la infància a Sta. Coloma. El poema acaba amb una nota humorística:
Nas vermell de l’home que ens mira des del blau. És possible que Vinyoli
considerés l’obra de Magritte tan plena de contraposicions impensables,
surrealistes, com d’humor, i usar-lo com un bon mecanisme per alliberar la
feixuguesa conceptual emprada fins a Vent d’aram.
Goday, Sebastià. Vinyoli i l'art. Estiu de
2004.
PISCINA
No pas tots els matins,
ni que sigui diumenge,
podem obrir-nos a la vida,
saber tot d’una que no és tan sols
frustració, treball, sinó llis trampolí
des d’on, erecte, salta el cos i cau
en la piscina oblonga
d’on sembla que no pugui sortir mai.
En surt, però, somrient,
regalimant, lluminós,
i s’abandona a prendre el sol.
2
EN BONA COMPANYIA
Molts jardins amb peònies,
lilàs i pèsols
d'olor, són lloc de bon estar,
quan ja la llum abaixa
la veu i, sense fer remor,
pels engorjats del vespre
s'allunya la tartana
del desesper.
El dia torça el coll
com una espiga plena.
La nit és tota per nosaltres.
Encén el vi.
PERFECTAMENT RECORDO
Perfectament recordo que venies
pel carrer de la mar, amb foc als ulls,
quan em veieres en el fosc on t'esperava.
Sense dir res vàrem anar a un carrer
del vell raval, terrós i pedregós i rost,
i, allà, contra la tàpia d'un hort ens abraçàrem
sota la nit, de pressa, no fos que ens veiés algú;
i quan el goig fou caçat fins a l'esglai convuls
vaig sortir del teu cos i ens vam separar corrents,
i més tard ens trobàrem i ens vam mirar com si fóssim
uns altres, ja per sempre units.
L’ÚLTIM NUS
Jo sé que està molt amagat,
fins quan et tinc entre els meus braços,
i bec en els teus llavis,
que a poc a poc acompleixen,
i cada cop més de pressa,
amb cega força els designis
descoberts de primer en el simple
somrís, en els primers flonjos
besos que lenta-
ment es compliquen
en la feina d’anar traient-nos
d’un cos per ser en el de l’altre
fins a arribar als esglaiosos
convulsos crits petits
de l’últim nus de l’abraçada.
PROJECTES DE FELICITAT
Ens vàrem perdre en el pas
inacabable i únic
de l'un a l'altre:
parlaríem
de tot en el clar dia just,
se'ns tornaria la veu
com un silenci de rosada
damunt l'herba a la nit,
reposaríem els ulls
damunt l'ordre dels camps
i les illes poblades
de gavians i d'ullastres.
Però un dia, en caient
la tarda fora camp,
vam encendre un gran foc
en una morta oliveda
i amb mans tremoses ens posàrem
buscalls encesos a la boca
i ens n'omplírem el pit.
I vam morir, mai no morint,
com de cremades d'últim grau.
PER MOLT QUE ENS ABRACEM
Per molt que ens abracem i que ens omplim la boca
de boca i que ens mesclem els cossos,
mai no som un. Cada vegada
l'assaig de no gastar massa paraules,
que és el que més traeix.
Val més el gust de les petites coses
velades, que revelen.
Un dia clar de somnis i de foc
ens torna al lloc on vàrem començar.
EL BANC DE PEDRA
No diré pas que he malversat la vida,
que si la cara et somriu
és que les aigües baixen netes
i ens hem banyat tots dos al mateix gorg.
Després anem pel corriol de les paraules
cap a la casa del silenci
que hi ha al cim del turó
i ens asseiem al banc de pedra.
Tot convergeix en una flor
mirada i no collida.
Després convé i és necessari
separar-se i servir.
TEMPS
Torna'm, ah, torna'm als anys
de la noiesa,
amb els amics
a la riera, amb els passeigs
i les pistes de tenis
i el ping-pong.
No. No.
Torna'm a la furiosa
passió que de mi va fer un altre.
Ja no seré mai més el noi
que feia jocs.
I me n'alegro.
3
LA MESURA D’UN HOME
Ben sospesat, els dies
de joventut valen molt
per no donar-los un alt preu.
Si foren rics de foc i d’acció i disponibles
a tot
-una nit estelada
no la desdenyis, no val menys que els erms
transitats per la mort.
Si fores
fracàs, anhel i solitud i reserva
de la guspira que encén boscos
i no sols
projecte avar de guanys
d’hipòcrita domini,
sobretot si fores
pur en el pur, diré que vas donar
la mesura d’un home.
NO TINC ARA TEMPS
No tinc ara temps
de cavalcar els encesos
cavalls.
Sento que tanquen
el bar.
Anem a la segura
mort transitòria
del son.
I fem per començar
noves formes de vida.
EL GRIU
1978
[“Em buido tot, omplint-te,
cova
de mar”]
(Vinyoli Joan, Cartes a Miquel Martí
i Pol: Vinyoli, Joan / Martí i Pol, Miquel. Barcelona / Roda de
Ter. Correspondència. Barcelona, Empúries, 1987.Begur, 5
d’agost de 1978: “En El griu es troben algunes raons que expliquen el meu
enamorament del mar. En el mar, entre les seves ones, “he tingut un cos compartit”
i n’he fruït amb delectança. I vaig “enfollir”, i encara que ja
començo a ser vell, llampeguegen records.”)
(Carbó, Ferran. Introducció
a la poesia de Joan Vinyoli. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1991:
“L aimatge triada per al títol del llibre és el griu, l’animal
mitològic fabulós integrat per dues parts: mig àguila
mig lleó, unit en síntesi com la que pretén el poeta
realitzar a dos nivells: d’una banda, la unió amorosa entre el jo poètic
i el tu interlocutor intratextual, personatges del discurs poètic
que al capdavall traspuen el desig d’unió amorosa entre el poeta i
la paraula; d’altra banda, per la unió resseguida entre les dues vessants
del llibre, és a dir, entre els poemes “en vers” i els poemes “en
prosa”.)
AMB EL TEU GEST
Sóc la paraula encesa prop teu
que et reté i et deslliga.
Amb prec humil demano
sol.lícitament: esdevé el que ets:
silenci de vaixell entrant a port,
riera al pla, camí sense brossall
remorejant de vespres.
Els matins
se’t lliguen als cabells.
Amb el teu gest
vertebres els meus somnis.
EL GRIU
En feina d’horabaixa, a la terrassa
del bar cretenc estaves asseguda
prenent el te, colgant a poc a poc,
ulls aclucts, els vermells de la posta,
davant el mar.
Vaig proposar-te d’anar al parc
d’atraccions i pujar al carrousel dels elefants hidròpics
o a les barques i, posant-nos drets,
ben agafats a les barres cromades,
besar-nos boca a boca en prendre impuls,
o bé, si ho preferies, quedar inerts,
girant en la Gran Sínia de la Lluna.
Però tu vares dir que no podeis.
Aleshores anem a les boutiques:
emprova’t cofes, olorem perfums
de mirra i mesc, olis i cremes,
toquem suràs, tissús i catxemires
amb mans frisoses de realitats,
o anem a banyar-nos a l’oblonga
piscina del jardí del Grand Hôtel.
Però tu vares dir que no podies.
Vaig suggerir la boîte dels rossinyols elèctrics,
on complicades constel.lacions
d’agulles de fer mitja, disposades
formant aranyes, mòbils a l’oreig,
expandeixen tostemps crits filiformes
de llum al càlid buf de focus invisibles,
on tot està previst musicalment
perquè no torni mai el dia,
on es balla abraçat i desmaiant
bosc avall fins a caure en sorres tèbies.
Però tu vares dir que no podies,
que estavbes compromesa amb els estels
de prima nit i que amb ells volaries
per la quieta conca fulgurant.
Que eres un griu.
EL BANY
A l'aigua ens abracem: té el pubis
escarolat, la gropa sumptuosa,
que en jo tocar-la es fa més plena encara.
M'hi encavalco.
Fuig.
Entrecuixem. L'agafo
pels flancs, amb besos l'asfixio.
Fuig
un altre cop, però ja llangorosa,
flonja i ardent.
Així que surt del bany,
regalimosa, les agulles d'aigua
li queden pel cos evaporant-se
són crits d'amor.
Aleshores parlem
amb ajut de metàfores. Com dir si no
l'excés d'aire calent que abrusa el pit,
el segament de cames i genolls,
el cor que se'm desboca quan la miro
dreta o jaient.
T'adoro
fins l'esquelet.
(Comentari de El bany de J.N. Santaeulàlia
-Fusions. Barcelona, La Magrana, 1997: "En aquests versos, la còpula
dels amants és descrita d'una manera ben directa i natural, sense metàfores
-que ja vindran després. Resulta paradoxal, i d'aquesta paradoxa també
se'n deriva un valor poètic, que, d'una banda, es parli sense circumloquis
de la unió sexual -amb mots tan expressius però alhora tan
infreqüents en la poesia anterior com "gropa sumptuosa, pubis escarolat,
entrecuixar"...-, i que, al mateix temps, el poeta toqui el tema, de tan
llarga tradició poètica, de la insuficiència del llenguatge.
Hi ha paraules per als actes, però no per a les emocions que els acompanyen
dins l'esperit del poeta. Com si, més enllà dels termes físics,
l'experiència de l'amor fos realment inefable, i calgués aleshores,
per parlar, l'ajut de les metàfores.
Amb això, Vinyoli fa derivar el poema cap a la reflexió sobre
el mateix poema. Al capdavall, la poesia és justament això;
l'intent de transmetre unes experiències per a les quals el llenguatge
no té paraules. I d'aquí l'ús dels símbols,
les metàfores i les diverses menes de figuracions i de tècniques
retòriques: procediments per esprémer al màxim la suggestivitat
dels mots i descobrir amb ells noves àrees de significació.")
L’ARBRE INCANDESCENT
Hem caminat solcuits per graves remorejants,
hem flairat els matins de vent salobre i d’espígol,
hem tocat els vermells enfervorits del vespre,
hem ressonat com cisternes buides
que es van omplint amb aigua de pluges ancestrals.
Hem explorat, hem descobert escales
molt dretes, de cargol, les hem pujat; a cada
graó perdent-nos per un altre temps,
cap a renéixer.
Hem arribat a dalt
del campanar: penjant-nos de les cordes,
hem tocat a destemps. Hem afollat les òlibes
i d’altres aus.
Hem travessat les nits
plenes d’espai, obertes, hem mirat abismes,
profunditats transparents.
Hem penetrat en coves de cristall de roca.
Un àgil foc se’ns entortolliga
com una serp per tot el cos i fa
de tu i de mi un sol arbre incandescent,
impropi de la terra.
ABRACEM-NOS, ARROSSEGATS
Abracem-nos, arrossegats
pel vent que singla
cap a la nit rocosa. Vastos
paratges de silenci. Signes
per tot el cel. Claror nocturna
del vent. És a partir d’aquest
instant que es fa més ample el moviment
meravellat del cor.
Les mans flueixen.
AVENTURAR-SE
Aventurem-nos un matí d’abril
a recórrer a ple sol, insinuat només,
les avingudes netes fistonades d’herba
d’aquest jardí sense encara records.
Anem fins a l’umbracle a reposar,
sense dir res, sentim-nos l’un
molt prop de l’altre. No ens toquem.
Evaporem-nos.
TOT RECOBRAT
Pous, galeries, corredors de la nit,
encesos llums, carboncles
mai no tocats, i la lluor de l'or
en la tenebra.
Somnis.
Tan avall
que ja el riu subterrani salta fora:
canvis de cel nocturn, remor vella del mar:
tot recobrat en un ordre distint.
NO HI HA CAP NOVETAT
No evocaré mai més els dies
del nostre amor.
No hi ha cap novetat.
La crosta ja resseca de la vida,
cal només arrencar-la, baldament
faci mal: trobareu el que som:
aiguavessants d'una mateixa soledat.
Poemes en prosa
ELS NENS
Els nens s’han escapat de l’escola i salten, riolers, pels
turons que hi ha prop, tirant-se pedres de cotó fluix i boles de farina
que els deixen blanquinosos. Tot d’una se’ls apareix un àngel immens
de paper vermell, que els deixa atònits i meravellats. Tot el cel
és de color vermell. Cantant i cridant i rodolant per terra, tornen
feliços a l’escola i t’expliquen el que els ha esdevingut. Tu els
dius que no devia ser cap àngel, sinó el reflex de la claror
d’un núvol baix. Ells et repliquen, però, que no era cap àngel
ni cap núvol, sinó el teu estel, que els protegia i els embadocava.
Amb els teus ulls molt foscos i brillants has mirat els nens i has sentit
“felicitat”.
CERCLES
1979
(Vinyoli Joan, Cartes a Miquel Martí
i Pol: Vinyoli, Joan / Martí i Pol, Miquel. Barcelona / Roda de
Ter. Correspondència. Barcelona, Empúries, 1987. Barcelona,
30 de desembre de 1978: “A l’anàlisi, sobretot de Cercles, et
prego que observis la intenció diguem-ne metafísica sobretot
dels poemes que van del primer a “Mar brut” inclusiu replantejament de
la creació poètica amb la metàfora de la pedra fent cercles
i la situació del poeta, encercament dels “orígens” per mars
difícils, posició del poeta en el poema dedicat a tu, ironia
difícil de “les boies”, poema final del llibre.”)
CERCLES
Un altre cop vols agitar les aigües
del llac.
Està bé, però pensa
que no serveix de res tirar una sola pedra,
que has d’estar aquí des de la matinada
fins a la posta, des que neix la nit
fins al llevant
-tindràs la companyia
de les estrelles, podràs veure l’ocellassa
de la nit negra covant l’ou de la llum
del dia nou-,
assajant sempre cercles,
per si al cap de molts anys, tota una vida, et sembla
-i mai potser no n’estaràs segur-
que has assolit el cercle convincent.
SENSE DORMIR
La nit té un pes feixuc malgrat el vol
de les estrelles i la transparència
de l'aire net.
És un gran sac ple de tubercles de records que malda
per aixecar-se i no ho aconsegueix.
No t'alcis
del llit, no fos que t'abismessis
en la negror.
Corren fantasmes
per tot el pis.
No apaguis
el llum. Espera el dia nou,
sense dormir si pots
escoltant la tempesta.
HE DIT UNA CANÇÓ
He aturat el vol de les estrelles,
incoercible, cec, per ja no perdre'm
més en el fosc, he dit una cançó,
biaxa la veu, perquè es faci, de nit,
ardent i gran entre el fullar dels arbres.
He suplantat els somnis.
SOTA LES MANTES
Va ser prou clar que ens acollissin
aqueslla nit de vent. No era ja possible
trobar aixopluc.
Les dones
van saber prou que en la voraginosa
mar negra el rai fóra engolit. Res no indagaren,
ens van albergar.
Tenies fred
sota les mantes, jo no, però patia
per tu, que tremolaves i que et petaven les dents,
però encara més per haver-te
deixat enrolar en un perillós viatge
que s'ha de fer sol.
Encercar els orígens
costa molt car.
LA TAVERNA DELS ORATGES
Tot just hem arribat
a la taverna dels Oratges.
Mira
com ragen les bótes.
Fibla aquella
de quaranta anys. Beguem:
tota la llum de les estrelles
aquí, de sobte.
Llac
de silenci.
Qui és que neda?
Qui neda amb mi per aquest llac
de silenci?
Pugem al bot
i naveguem.
No veus que
no sé remar?
Però saps estar
molt bé quiet. Escoltem les fulles
de la ribera i els mosquits.
No et cremin
els ulls així. Temo que m'entrin ganes
d'heure la lluna als fons del llac.
No, que t'ofegaries.
LES BOIES
Intentaré de dir la llum de la foscúria
de la mar encrespada a trenc de nit.
Escumes
fosforescents.
Les barques mal deixades
prop d’aigua, el cabestrant que els homes fan girar,
vestits de nit, se les enduia platja amunt.
La fressa
del vent i de les aigües es va fent
més poderosa cada cop: tanquen finestres
i portes. Sols a la taverna
dels Oratges se senten
les màquines de joc; encara allí,
pots beure canya a glops petits.
Giràndoles d’estrelles
il.luminen el cel més negre que una gola
de llop.
La serp
del vent,
desenroscada, xiula pels carrers.
Dalt l’illa
llampeguejada gira el far.
Els gavians
s’arreceren dins meu, els crits
de la nit negra i els udols,
en mi també.
Sé prou que la claror
germina dins la fosca.
On és que som? Enlloc?
Fora de tot? Qui ve?
Si vols dormir tranquil pensa en les boies.
DAMUNT LA SORRA
Quedem-nos abraçats damunt la sorra
dos en un sol, del tot.
Llavis extensos
com una migdiada.
I escoltem les ones
caient, blanes dormint.
Que el sol penetri
fins a la sang.
Però l’amor no basta.
Fem per manera de pujar l’escala
que inventarem, graó rera graó,
fins a tocar el zenit del nostre somni;
davallarem després i comprarem pastissos
i vi de marca, sec.
Gaudim sense metàfores.
UN QUIET VIATGE
Pugem ara a la barca
varada ran de les onades negres,
tan dolçament quietes que no en sents ni el clapoteig;
fem-nos en mar dellà els esculls i el banc de sorra
fins a arribar al cor de la nit. Que lluny
les casetes del poble redossat
a la muntanya, que remot el dia!
Entre tu i jo hi ha un invisible tel
tan fi que una alenada el desfaria,
un simple buf.
Però nosaltres ens volem així,
més de la nit, sense parlar, més de la nit.
QUI GOSA ENCARA?
Qui gosa encara dir: "Sóc",
"Vindré demà", "T'estimo",
si estan glaçades les arrels?
Abaixa la veu, abaixa-la, enfonsa el rostre
en la terra fangosa.
Digue'm, terra, el secret.
Només un pou.
POLLETS
És encara de nit. Demà
serà el nou dia, que és un dir.
Ja tot és enterrat encara que fem veure
que vivim. No vivim. Som uns pollets
vagament escalfats per la bombeta roja
del sol, una mica de cosa que es va fent no res,
pìulant mentre s'acosta
la nit encesa de la mort,
prou adorable.
NO TORNIS
No tornis, alba de la joventut.
No tornis, vespre de la joventut.
Deixeu-me estar com ara estic:
sol amb l'amic
que he anat fent de mi mateix.
En mi ja el somni creix
de la darrera solitud.
SACRIFICI
Palpo la pell d'un bou acoltellat
sobre un penyal altíssim contrariat pels vents,
desemparat entre núvols.
Tinc les mans tenyides de vermell i de púrpura.
Del pujar i del baixar en dic sempre una mateixa cosa,
i sempre repeteixo la mateixa cosa:
En el botó de la roda
no hi ha moviment.
REMBRANDT
Fosc en la nit, tot sol, em mires i t'escrutes
a tu mateix; han mort els qui estimares;
podereges, amb tot, encara en el crepuscle
de l'edat.
M'embriago
de tu.
Tot és aprenentatge,
gran mestre vell.
Si vols, vine a la cuina,
sense parlar ens farem patates al caliu,
les menjarem callant.
Recordaràs, potser,
sense desig, ja quasi déu, el cos de Sàskia.
“Rembrandt” de Cercles, 1979, permet a Vinyoli dialogar amb un dels autoretrata
portentosos de Rembrandt en el darrer any de la seva vida. (Rembrandt feu
de l’autoretrat un gènere gairebé personal, riquíssim).
Un Rembrandt (1606-1669) vidu, sense la seva muller Sàskia que li
havia proporcionat tanta felicitat i amor a l’artista; Rembrandt també
la va retratar abastament. El vell Rembrandt versus el vell Vinyoli, tots
dos a les acaballes, la majestuositat de l’art, de l’amor i del sexe versus
les patates al caliu. La fortalesa del pilar de l’amor i la tristesa per
la seva pèrdua. Dels dos darrers autoretrats de Rembrandt que tots
dos semblen que podrien ser objecte del poema el de la col·lecció
el de la Maurithuis de La Haia podria haver-lo vist en una monografia sobre
el pintor publicada a l’editorial Labor a on treballava. Rembrandt
somriu sardònicament al qui el mira amb un dels rictus més
emocionants de la pintura. El poema va endreçat a Pere Ribera, gran
admirador de Rembrandt.
Goday, Sebastià. Vinyoli i l'art. Estiu de
2004.
INSENSATA REMOR
No desvetllis, oh tu, qui siguis,
somnis de foll,
que estic embarrancat
sense saber si faré platja
o m'estavellaré contra les roques.
Tinc silencis
profunds per aplicar a les nafres del malalt
que no pot suportar tanta insensata
remor.
Necis, calleu.
Tots ara a casa
a meditar.
Tornem a la nit llarga
dels rius.
L’EQUIVALENT
L’equivalent de què?
Tot, sempre,
té el seu equivalent:
la nit una pissarra plena
d’estels de guix, el dia un cavall blanc
vora la mar, l’hivern un vell decrèpit
i farfallós, la primavera un crit,
l’estiu incendis, crepitar de boscos,
la tardor vent d’aram, pàmpols morats,
v ermells de posta.
Jo, si per atzar algú crida el meu nom,
diré Joan carregat de foscúries.
inici
Pàgina de presentació
MAG POESIA
|