Cançoneret de Ripoll
Pere Alamany
Capellà de Bolquera
Cançoneret
de Ripoll
És de mitjan segle XIV, i el formen tot un conjunt de Danses.
Els cinc primers poemes formen un conjunt. En el primer un frare demostra
el seu amor:
Amorosa mayhorquina,
mon cor tenits e mon sen;
cint d'amor per vos mi lia.
Al segon poema li són reprovats aquests amors, i al tercer poema
el frare es defensa:
Aymar Deus ses creatura
no.s pot far, ans es repres,
car Crist ha fayta junctura
de si, qu'en la Verge.s mes;
per que s'es fayta vesina
l'amor d'El ab de la gen;
l'us ses als con l'aymaria
Una de les danses tracta el tema de la monja per força. Vegem-ne
el fragment que se'n conserva:
Lassa, mays m'agra valgut
que fos maridada
o cortes amich agut
que can suy mongada.
Monjada fuy a mon dan;
pecat gran
han fayt seguons mon albir;
mas çels qui mesa m'i han
en mal an
los meta Deus, e.ls ayr.
Car si yo.u agues saubut,
mas fuy un poch fada,
qui.m donas tot Montagut,
no ych fora entrada.
Cançoner de Ripoll
Martorell, Adesiara, 2009
(Introducció de Pere J. Quetglas. Traducció de Jordi Raventós)
IV. COM ENS VAM TROBAR PER PRIMERA VEGADA
Mentre el sol xardorós al bell mig de l'Olimp ascendia,
vaig deixar reposar, las, els meus membres al llit.
Són tancats els portals, però una finestra no tanco,
que a la brisa plaent deixa ben lliure el camí.
Com que volia dormir, les meves cabòries posposo,
bé que em turmenta a l'excés Venus amb flama puixant.
I patint d'allò més, nafrat per profunda ferida,
sona la porta ben fluix: sols amb un dit han trucat.
Vaig alçar-me molt prest, desitjós de saber la persona
que amb el dit tan lleument era capaç de trucar.
I quan els closos batents obrir amb les mans intentava,
Venus esbotza ensems balda, portella i brancal.
Va venir, juntament amb ella, una noia bonica,
que, d'amorosos petons, vull que me'n faci a milers.
Flora diuen que es diu per les seves obres florides;
duia a la gola mel, frases de mel proferí.
Jo la cama suau li agafo, i a això no es refusa,
ans em deixa de grat àdhuc les cuixes tocar.
No em prohibí pas després palpejar-li les blanques mamelles,
i va ser per a mi dolç en extrem el palpeig.
Junts al llit vam anar, i allí ens vam acoblar l'un amb l'altre;
no em va saber gens de greu prendre el que m'era permès.
Jo li desitjo, per tant, que tothora visqui joiosa,
mes amb aquest afegit: sols ha de viure per mi.
XVII. L'ESTIU
Torna l'estiu a tots grat,
ja enverdeix l'herba pel prat;
de fronda el bosc s'enjoiella,
la fronda així el renovella.
Ens era ben avorrit
l'hivern boirós, ensopit.
Quan l'abril delitós torna
i de flors tot ell s'adorna,
dels ocells la cantilena
omple la forest amena,
i a les places les donzelles
ballen agafant-se entre elles.
Que cada xicot, per tant,
d'amor es vagi inflamant;
que hom cerqui l'ésser preuat,
que estimi, i serà estimat.
Que la donzella galana
cerqui un noi que criï ufana;
d'igual manera voldrà
ser estimada i estimar.
Que ell i la noia encisera
de nit gastin la llitera,
i que amb mútues estretes
facin dolces amoretes.
Que el noi li besi la galta,
la boca, mentre l'assalta;
que el pit li toqui, el mugró,
que és tan petit i bufó.
Cuixa amb cuixa cal unir
i el fruit de Venus collir.
Llavors cessarà el clamor,
consumant-se així l'amor.
PERE ALAMANY
Hi figura aquest poema de Pere Alamany, en què el poeta dialoga
amb la dansa mateixa, que fa de missatgera d'una dama.
DANCIA PETRI ALAMAYN
-Ay, senyer, saludar m'ets?
-Ma dança, Deus vos don jay.
D'un venits? -Eu.s o diray:
de leys que n'es blanxa, saura.
-Dança, quo.l va? -Senyer, be,
per ma fe.
-Ay las, porets pendre haura
qu'eu la veja çela re?
-Far cove,
qu'autreyat m'o ha tres vets.
-Er me diats, donchs, quo.l play.
-Mon senyer, eu-s o diray:
que.n veniats una nuyt foscha
ab paubr'armes descosuts
e romputs,
per ço quom nuls no.us conoscha.
Direts: "Fay be al hom nuts",
e Na Luts
fara.ntrar vostre cos quets.
Adonchs veyrets son cors guay
e mays qu'eras no.us diray.
Ab tan guarrets d'aytal bascha.
-Oc, si vos no.m vas trixan
gualian.
-A Deu prech que buba.m nascha
si.u fas, En Per'Alamayn,
tan ne quan;
empero, vos ho veyrets.
-Vostre sia tot quant hay.
-Merce, senyer, vos diray.
-Ffay tot bes. -Vos, que.u farets.
Vas Na Luts m'en tornaray,
es un pauquet li diray.
(-Ai, senyor, que em saludareu? -Dansa meva, que Déu
us doni joia. D'on veniu? -Jo us ho diré:
d'aquella que és blanca i rossa. -Dansa, i com
li va? -Bé, senyor, a fe meva.
-Ai, las! Podeu dir-me quan veuré aquella criatura?
-Convé fer-ho, perquè m'ho ha atorgat tres vegades.
-Ara digue-me, doncs, com li plau. -Senyor, jo
us ho diré: que hi aneu una nit fosca amb un pobre arnés
descosit i trencat, perquè ningú no us reconegui. Direu:
"Fes el bé a l'home nu", i na Llum us farà entrar silenciosament.
Aleshores vuereu la seva alegra persona i més encara que no us diré.
Llavors guarireu aquesta ànsia. -Sí,
si vós no em preneu el pèl ni m'enganyeu.
-Prego a Déu que em neixi un tumor si us enredo ni una mica, Pere
Alamany; però vós ja ho veureu. -Que
sigui vostre tot el que tinc. -Gràcies,
senyor, ja us ho diré. -Fes-ho tot bé.
-Això vós, que ho fareu. Me'n tornaré amb na Llum
i li'n parlaré una miqueta.)
CAPELLÀ DE BOLQUERA
Hi figura la cançó anomenada del capellà de Bolquera.
És l'única del cançoner que no fa referència
a l'amor, ni humà ni místic; parla de les relacions de Déu
i l'home: l'home està necessitat d'ajut, però Déu
no l'escolta. Comença:
Li fayt Dieu son escur
pus que la nuyt escura;
en Deu es qu'om pauch dur
e ço que Deus vol dura;
nuyl fayt no son segur
si Deu no l'asegura;
bo es qu'om be percur,
mas ses Deu pauch val cura;
car un pus m'aventur,
mays trop desaventura,
e no pusch los mals dur:
tant m'es fortuna dura.
Eiximenis, a Terç del Chrestià, reprodueix dos poemes
o fragments del capellà de Bolquera. Vegem-ne un dels dos:
Qui femna amar vol
la mort desija,
ne pot viure sens dol,
car guasta si tot sol
e a tuyt enfastiga.
I també reporta un poema en contra d'aquest capellà:
Nuyl temps no nasch corona en tota Carcassona
que no fos baratera e gran monçonegera,
sens tota cortesia e vil en parleria:
aytal fo ça enrere lo xantre de Bolquere,
qui de onas desayres dix molts, car de lurs aires
jamay no poch tastar; ne romas per caçar.
Mas segui.l sens meusra tostemps mala ventura.
Ne es digne de creure, car crey que ell en beure
mils per tostemps se entis: tench l'us de
son pais. E sta mal a clergua,
si donchs no es de Berga, mentir ne falsament
parlar de nobla gent.
BIBLIOGRAFIA
Badia, Lola . Poesia Catalana del S. XIV. Edició i estudi del
Cançoneret de Ripoll. Barcelona, Quaderns crema, 1983.
inici
Pàgina de
presentació MAG POESIA
|