PERSONATGES
MOSSÈN RAMON. En el primer acte, Ramon.
FRANCISCA. Mare de mossèn Ramon.
MOSSÈN JOAN. Germà de la Francisca i oncle de
mossèn Ramon.
MARTA. Neboda de la Francisca i de mossèn Joan.
BISBE.
JORDI DE POUS. Poeta catòlic.
SENYOR ANDREU. Diputat provincial.
MIQUEL. Obrer
SECRETARI DEL BISBE. Capellà pulcre i elegant.
BARONESSA DE PUIGVELL. Elegant.
POBRE.
Patges, pobres i nois.
ACTE PRIMER
Lescena representa la sala,
emblanquinada, duna rectoria dun poble de muntanya.
A lesquerra, una porta que dóna a les habitacions;
a la dreta, la porta que dóna a fora. Per les parets
de la sala, estampes, un sant Crist, un quadre negrós
amb marc antic. En un cantó, un armari raconer, i, al
mig, una gran taula.
Escena 1
RAMON, amb nois i noies que prenen la lliçó de
doctrina, FRANCISCA, que arregla la sala,, MARTA, asseguda mirant
cap a fora, NOIS i NOIES.
NOI: Vinga a nosaltres, Senyor,
nostre Rei, el regne vostre.
Regnau sempre per amor,
dintre nós, en el cor nostre,
tenint aquí goig i pau.
RAMON: Apa, tots plegats.
NOIS: Pare nostre. Vós qui estau
en el cel, totpoderós, (exageren la cantarella i es posen
a riure)
suplicam-vos que escolteu
a nosaltres pecadors.
RAMON: Ho veis, mare, si estan contents?
FRANCISCA: Quan senfilen a les pomeres, estan contents;
i no deixen ni les verdes.
RAMON: Tot és de Déu i lo de Déu és
de tots.
FRANCISCA: Però ells tesgarrapen si els prens lo
seu.
RAMON: Per això mateix, que de petits sels ha de
curar legoisme. Veritat, nois, que quan sereu grans repartireu
tot lo vostre?
NOIS: Sí, sí!
RAMON: Ah, si sempre fossin nois!
FRANCISCA: Tu sí, que sempre ho seràs!
RAMON: Apa, nois! A córrer, a volar i a mirar el cel.
FRANCISCA: I alerta amb les pomeres!
(Els nois sen van, rient)
Escena 2
RAMON, FRANCISCA, MARTA
RAMON: Deixau-los estar, mare.
FRANCISCA: És que no tentenc. Tot lo dia amb llibres.
Jo crec que et perjudica saber tant. No sé quina falta
tha de fer, això que en dius versos, el dia que
et facin capellà.
RAMON: Si no sabeu lo que són els versos, mare!
FRANCISCA: Cabòries. Que en feia de versos, nostre senyor?
RAMON: No va fer més que poesia. I quins versos mare!
Tan humans, tan plens de pietat
FRANCISCA: Sort tenim del teu oncle, que ens té a la
rectoria, i a la Marta des que és òrfena, o si
no, no sé on hauríem anat a parar.
RAMON: Ja sabeu que la misèria no mespanta; lestim
com una bondat.
FRANCISCA: Doncs jo, no. Jo amb el temps te voldria veure canonge.
RAMON: La vida de soledat que no enteneu, me crida més
que totes les dignitats.
FRANCISCA: La devoció és bona, però sempre
he sentit a dir que lobligació és primer
que la devoció. Nostre senyor vol que pensem en ell,
però sense deixar els nostres quefers. Sempre ho diu:
Ajudat i tajudaré.
RAMON: No ens entendríem. Vós mirau a la terra
i jo no hi mir.
FRANCISCA: Jo sí que no tentenc!
RAMON: Pobra mare! No us amoïneu per mi. Deixau-me viure
en mi mateix. Vós sentiu desitjos de grandeses, i jo
dhumilitat, que són grandeses diferents.
FRANCISCA (a la Marta): I tu què fas sense fer res? També
bades? Aquí tothom bada.
RAMON: Ara lheu de sermonejar a ella?
FRANCISCA: És clar que sí! Tot el sant dia he
destar sermonejant. Aviat seré jo el capellà
en aquesta casa. (Sen va a dintre)
Escena 3.
RAMON, MARTA
RAMON: No en facis cas, Marta.
MARTA: Ja hi estic feta.
RAMON: És molt bona, però té les seves
coses. Què mires ?
MARTA : La plana.
RAMON : Que hermosa és, veritat ? Que sen veuen
de pobles, i de masies, i de serralades!
MARTA : Bé prou que les tenc vistes !
RAMON : Però sempre fan pler de veure. Cada claror les
fa semblar diferents.
MARTA : Tant me fan. Mavorresc, Ramon.
RAMON : Què dius ?
MARTA : Dic que mavorresc, que menyor !
RAMON : Però què és lo que enyores ?
MARTA : Què sé jo ! Els temps passats, i potser
fins els temps a venir.
RAMON : El qui sap viure sol no senyora mai.
MARTA : Doncs jo no en sé. I tu en tens la culpa, que
no en sàpiga.
RAMON : Jo ?
MARTA : Sí, tu.
RAMON : I per què jo ?
MARTA : Tan fora del món vius, que no te nhagis
mai adonat ?
RAMON : No tentenc.
MARTA : No crec que mai mhagis entès.
RAMON : Però digues de què tenc la culpa.
MARTA : Escolta, ja que vols que parli. Jo, quan me va emparar
la teva mare, era com les altres noies daquest poble.
Vivia contenta de viure, no esperava res, encara creia. De cor,
ni sabia que en tingués. Tu, a poc a poc, de dia en dia,
em vas dur a un món que no shavia fer per mi. Primer
vas anar-me ensenyant de lletra, després vas donar-me
llibres a llegir que em feien perdre les nits, que em trasbalsaven,
que em duien el pensament a cercar coses impossibles, que varen
arribar a emmalaltir-me.
RAMON : No creia fer-te mal.
MARTA : Si no men feies, aleshores; no és de llavors
que em queixo; és dara, i no ho comprens. ¿Ten
recordes dels versos que em recitaves quan se feia fosc, aquí
al peu de la passionera? Ten recordes, que moltes vegades
no els acabàvem, els versos, perquè els ulls sens
trobaven fit a fit i havíem de mirar a la plana perquè
el cor sens en anava de lun a laltre?
RAMON : I per què mho retreus? No veus que fa mal
fet de recordar-mho?
MARTA : Per fer-te saber que no sols vas ensenyar-me poesia,
sinó que vas ensenyar-me destimar, i destimar
tant, que sense estimar no podré viure.
RAMON : Era molt jove jo aleshores
no em podia manar
i la teva veu
MARTA (esperançada): Digues.
RAMON : Res. Procura oblidar, com he procurat fer-ho jo.
MARTA : Ho sents, lo que em dius ? Ho veus com tinc motius denyorar?
Com vols que la trobi hermosa, la plana?
RAMON : No em diguis res més. Per Déu, Marta!
Ja lhe apagat, aquell amor.
MARTA : Ho saps cert, ingrat? Per què no goses mirar-me,
doncs? ¿Per què abaixes els ulls? ¿Tan
de pressa sha refredat el teu cor?
RAMON : El tenc més encès que mai; però
sàpigues que el foc dara ja no crema ni cremarà
més que en els altars de la terra: el cor que tu vas
alenar ha pres volada.
MARTA : I ara estimes a tothom, menys a mi, veritat?
RAMON : A tu com a tothom; més que a tothom
Ah,
si sabessis lo que va costar-me adormir aquella passió!
MARTA : I si tu sabessis totes les que en mi has despertat!
RAMON : La meva consciència em marca el camí que
he de seguir. El veig com en somni, però clarament; el
veig com un hermós calvari.
MARTA : Pensa que em mates les il.lusions !
RAMON : Resaré per tu.
MARTA : Tu no ets daquest món. Adéu.
RAMON : On vas ?
MARTA : On vols que vagi ? A mirar la plana, la nostra plana
de cada dia. Vaig a avorrir-me, a esperar lo desconegut.
(La Marta es queda mirant la plana i ell tapant-se la cara amb
les mans.)
Escena 4.
RAMON, MARTA, FRANCISCA, MOSSÈN JOAN
MOSSÈN JOAN (arriba sufocat): Correu! Correu, fills meus!
Correu!
RAMON I MARTA: Què hi ha?
MOSSÈN JOAN: Treis les cadires, duis xocolata i melindros,
arreglau laltar, tocau les campanes.
FRANCISCA (entrant): ¿Però què és
això? ¿Què et passa?
MOSSÈN JOAN: Que arriba el senyor bisbe!
RAMON: Quina sort! Déu me lenvia!
FRANCISCA: I quan arriba?
MOSSÈN JOAN: De seguida
ara
Sha aturat
un moment a la vila, a beneir, i mha fet dir que mavisassin
que venia, amb el diputat, amb tothom!
FRANCISCA: I què hem de fer?
MOSSÈN JOAN: Primer, xocolata
FRANCISCA: Això ja ho has dit.
.MOSSÈN JOAN: Enceneu els ciris de tots els altars. Gran
encesa i que es vegi força alegria! Vull que el Bisbe
sàpiga que hi pot haver iglésies amb més
sants, però que estiguin més ben aconduïdes,
no nhi ha daltra.
FRANCISCA: Déu meu, quin tragí i quin trasbals!
MOSSÈN JOAN: I vosaltres feis-me quedar bé. Tu,
Francisca, no xerris gaire davant ell.
FRANCISCA: Jo? Si no dic mai res, pobra de mi!
MOSSÈN JOAN: I tu, Ramon, escoltat bé lo
que digui, i, si et dóna algun consell, pren-lo.
RAMON: Me lescoltaré més del que us pensau.
Hi ha dies que un necessita escoltar, i avui nés
dia.
MOSSÈN JOAN: Ramon, anem a baix a rebrels. Tu,
Francisca, lo que the dit; i tu, Marta
lo que vulguis.
(Surten Francisca i Marta per lesquerra, i Ramon i Mossèn
Joan per la dreta)
Escena 5
BISBE, ANDREU, SECRETARI, JORDI POUS,
RAMON, MOSSÈN JOAN i FRANCISCA i MARTA, que han tornat
a entrar en escena.
SENYOR BISBE : Déu hi sia.
MOSSÈN JOAN : Entrin, entrin i prenguin la bona voluntat
de la rectoria, dun rectoret de muntanya.
(La Marta i la Francisca besen la mà del Bisbe, i ell
les beneeix.)
JORDI POUS: I quina blancor de casa, i quina flaire dhonradesa,
i quina vista, des de la galeria!
MOSSÈN JOAN: Això sí: la vista, la tenim
bona.
SENYOR ANDREU: Des daquesta galeria es veu tot el meu
districte electoral.
MOSSÈN JOAN: Seguin, seguin, que són a casa seva.
(Tots sasseuen.)
Aquí vivim amb tota la pau de la terra.
SENYOR BISBE: I la gent és bona gent?
MOSSÈN JOAN: Pse! La gent és bona. Una mica sorruts,
com pertot arreu, amb les seves envegetes i les miserietes naturals
del món, aferrats a guardar lo seu i aprendre legalment
una mica lo dels altres; però en no demanant-los diners
compleixen.
SENYOR ANDREU: És un bon districte. Jo també he
procurat fer algunes millores morals. Jo, en religió,
no vull amagar-men, sóc oportunista, és
a dir, faig com diu el senyor Rector: només compleixo;
però mhe fet càrrec que el districte necessita
tenir creences, i he treballat lo que he pogut perquè
en tinguessin.
MOSSÈN JOAN: El senyor diputat provincial ha fet molt.
Des que és poder augmenta la devoció.
SENYOR ANDREU: Regular. Aquest és un districte industrial.
I com que allí on hi ha indústria, hi ha fàbriques
i on hi ha fàbriques hi ha exaltament, jo fins he procurat
devocionar per política. El que té temor de Déu
té temor de lamo, i el que té temor de lamo
fa de més bon guiar i fer-lo entrar a la raó que
convé a lamo.
SENYOR BISBE: Política egoista, senyor diputat.
SENYOR ANDREU: Política realista. La religió és
un factor moral de què ens servim els polítics.
SENYOR BISBE: Lo que fa falta és caritat, senyor Andreu.
SENYOR ANDREU: No dic lo contrari.
RAMON: Sen fa molt poca, senyor Bisbe.
SENYOR BISBE: Mal fet. La caritat és una de les virtuts
que Déu més estima : és la virtut ha duit
més sants a la glòria i la que lesglésia
beneeix i recomana a totes hores. Amb una paraula, amb lexemple
lhem de practicar i seguir en tots els moments : vostè,
senyor diputat, amb la influència que li dóna
el càrrec; vostè, poeta, amb lencís
de la poesia; i vostè, senyor rector, a la trona i al
confessionari i al peu del llit dels malalts, i allà
on hi hagi tristeses, i més allà on hi hagi alegries.
Però com que no vull sermonejar més, anem a lesglésia,
que hem de partir aviat.
MOSSÈN JOAN: Em faran la mercè de prendre una
tassa de xocolata, sortint de lesglésia
SENYOR ANDREU: Bé, no ens hi podem negar. I això
que anant a fer eleccions se nha de prendre moltes vegades
per força.
JORDI POUS: I se nhan de pagar moltes xicres, veritat?
SENYOR ANDREU: Més que prendren. No tenim tanta
sort com vostès, els poetes, que els deixen contents
amb quatre cançons.
SENYOR BISBE (per na Marta que entra amb unes tasses): És
parenta vostra, senyor Rector, aquesta noia?
MARTA: Som neboda, per servir-los.
SENYOR BISBE: És molt eixerida.
FRANCISCA: I sap molt, senyor bisbe. Ara mateix llegeix un llibre
que no lhi poden treure dels dits.
SENYOR BISBE: I quin llibre és aquest?
MARTA : Les obres de santa Teresa.
SENYOR ANDREU: Què diu, ara! Jo som diputat i no les
he llegides.
FRANCISCA: A vostè no li fa falta llegir.
MOSSÈN JOAN: Calla, Francisca.
SENYOR BISBE: Bon llibre. Però, escolta: qui tels
dóna a llegir, aquests llibres, filla meva?
FRANCISCA: Ja lhi diré jo: el meu fill, que estudia
per capellà i els té tots, els llibres.
SENYOR BISBE: Molt bé, jove. I estudies força?
FRANCISCA: Massa.
MOSSÈN JOAN: Se distreu una mica fent versos.
FRANCISCA: És lúnic vici que té.
SENYOR BISBE: I no en podríem sentir algun, daquests
versos.
RAMON: Són molt dolents, senyor bisbe.
SENYOR BISBE: Bah! La joventut sempre els fa bé, els
versos. A veure: recitan uns. No ten donis vergonya.
RAMON: Si vostès volen.
SENYOR BISBE: Digues.
RAMON: Confortau, mon Jesús, limmens desfici
que em deleix dapropar-me cap a Vós;
no em deixeu aquí baix en el suplici
denyorança, i de pena, i de dolors.
Que la mort me serà deslliuradora,
que el morir momplirà de resplendor,
si al tancar les parpelles de la vida,
en el cel puc pujar vers la claror.
SENYOR BISBE: Molt bé! Molt bé! Noble I santa
aspiració enclou aquest poesia. És dun cor
jove amb ales.
JORDI POUS: Magnífica! Com a modest cultivador de les
lletres, el felicit. Podem dir que tenim un altre poeta.
SENYOR ANDREU: I jo em felicit que el tinguem en el districte.
SENYOR BISBE: Ara, jove estudiant, que aquestes nobles aspiracions
no sesborrin. Vigila la temptació de la vanitat,
que és mala amiga dels poetes i enemiga dels cors cristians.
RAMON: Aspiro molt, senyor Bisbe; però no aspiro a la
glòria de la terra.
SENYOR BISBE: Doncs ja que vas a entrar en el sacerdoci, i et
veig amb tants bons desitjos; tu, que ets de muntanya i tens
aquesta plana aquí al davant que pot recordar-te Galilea,
recordat daquell gran Sermó de la Muntanya:
Benaventurats els que ploren; benaventurats els que tenen
fam i set de justícia. I, això, recorda-ho
amb tot amor, vingui lo que vingui, passi lo que passi; i per
fer bé no et dobleguis per ningú, entén-ho
bé, per ningú, que Crist també va dir:
Benaventurats sereu vosaltres, quan per amor de mi us
maleeixin.
RAMON: Així ho faré.
SENYOR BISBE: Estima els pobres; vés sempre allí
on hi hagi llàgrimes, i segueix-les per eixugar-les.
Estimals, aconsolals, plany-los i ajudals.
Obre a qui truqui a la porta; dóna a qui et demani. ¿Ho
tindràs present?
RAMON (amb exaltació): Que si ho tendré present!
SENYOR BISBE: I perdona sempre, sempre, però sempre;
que perdonar els enemics, i tenir compassió als caiguts,
i recollir els desemparats, és seguir lexemple
de Crist, que fins ens sa bondat infinida va arribar a perdonar
ladúltera. Sobretot estima, fill meu; condol-te
dels desgraciats desperit; plany i prega per tants que
no saben per on caminen, que res enalteix tant lhome com
lamor.
RAMON: En tenc set, de seguir aquesta doctrina! Des daquest
racó de muntanya pregaré amb tot el meu cor.
SENYOR BISBE: No basta pregar. El pregar és per a vells.
Els joves han de lluitar amb la paraula i amb lexemple.
I no és a les soledats del camp que es necessiten els
exemples, és a les ciutats, als formiguers dhomes,
on sarrelen les misèries, on els vicis sescampen
com la taca doli sobre el mar ; és allà
on has danar. Vés-hi, ja que tens febre de virtut
a la sang i enaltiment a lesperit.
FRANCISCA: Que ten recordis bé!
SENYOR BISBE: I ara, me sembla que és hora danar
a visitar la Verge i lesglésia.
SENYOR ANDREU: Doncs cap a lesglésia.
(Tots sen van menys na Marta que queda mirant a fora,
i en Ramon, que es queda obsessionat)
Escena 6.
MARTA, RAMON
MARTA: I tu, que no vas amb ells?
RAMON (distret i com parlant sol) : Té raó el
senyor bisbe : he danar a ciutat, a veure, a convèncer,
a sofrir, a donar exemple, a estimar els pobres, a donar la
vida pels pobres.
MARTA: I tendràs el mal cor de deixar-me, veritat?
RAMON: Ho deixaré tot! Viuré per tothom, menys
per mi.
(Se senten grans repics de campanes)
Ho sents, com toquen a glòria?
MARTA: Jo vendré amb tu !
RAMON : Mai ! Series la temptació perseguint-me.
MARTA: ÉS a dir, que no em vols?
RAMON: No puc. Lamor per tothom me crida!
MARTA: Doncs el meu també em crida, damor! Hi podíem
anar junts i hi vols anar sol. Vés-hi! Jo hi aniré
pel meu compte!
FOSC
ACTE SEGON
Lescena a ciutat. Una sala
senzilla, blanca, amb quadres de devoció a les parets;
una porta a la dreta, que dóna a linterior de la
casa, i una a lesquerra, que dóna a fora. A un
costat, una taula descriure, amb molts papers a sobre,
i un sant Crist. Darrera, una llibreria, i pertot arreu, munts
de llibres.
Escena 1.
MOSSÈN RAMON, MIQUEL, POBRE
A laixecar-se el teló mossèn Ramon estarà
escrivint, mentre que, sense dir res, entraran en Miquel i els
pobres i sasseuran.
MOSSÈN RAMON (alçant-se): Ja estic. Què
hi ha de nou, germans ?
POBRE: Com sempre, mossèn Ramon: misèria.
MOSSÈN RAMON: Coratge! Ja vendran temps millors.
POBRE: Ja vendran, però no vénen. A lestiu,
tota cuca i tot pobre diu; vull dir que un se la campa. Però
a lhivern
MOSSÈN RAMON: I aquell asil on us vaig recomanar?
POBRE: Diuen que encara no som prou vell. És un mal no
ser prou vell ni prou jove: que vull fer de jove? Me sobren
xacres i arrugues. Que vull passar per vell? Me falten arrugues
i facultats.
MOSSÈN RAMON: Escoltau: avui no us puc donar diners:
no en tenc
MIQUEL: No vull caritat, no en deman.
MOSSÈN RAMON: Doncs què voleu de mi?
POBRE: A ell no el volen enlloc.
MOSSÈN RAMON: I don véns?
MIQUEL: De presidi. Hi he estat vuit anys.
MOSSÈN RAMON: Déu del cel! Per una mort?
MIQUEL: Vaig matar, sí, no me namag; vaig matar,
I vaig matar a qui havia duit més voluntat, i qui més
estimava, perquè només la passió mhauria
pogut fer fer una mort, que no era dolent ni em crec ser-ho.
Jo vivia amb una madrastra, I, amb nosaltres, hi vivia una cosina.
Vàrem patir moltes misèries. Vàrem estimar-nos
a còpia de viure junts. Jo quan no treballava tenia afició
a llegir, i sempre trobava en els llibres que, de fam, i de
fred, i de misèria, no en tindríem, ni nhauríem
de tenir, si en el món hi hagués la germanor que
explicaven i que em feien somniar aquells llibres. Un cop llegits,
full per full, i dia per dia li anava contant a ella tot allò
que havia llegit; I a tots dos a luna ens va néixer
un gran desig de consagrar-nos a lamor i destimar,
i destimar sempre!
MOSSÈN RAMON: Hermosa missió.
MIQUEL: Hermosa, és veritat, però que no vàrem
entendre tots dos digual manera: ella volia lhome
i jo la humanitat.
MOSSÈN RAMON: Sempre el mateix!
MIQUEL: Jo vaig partir i la vaig deixar: per qui? Per ningú
i per tothom. Volia reivindicacions, volia justícia,
volia renovar la societat.
MOSSÈN RAMON: I ella què va fer?
MIQUEL: Lo que fan totes quan senten desitjos destimar:
estimar-ne un altre. Va estimar un home ric, un poderós,
un dels que compren carn desclava, un dels que enlluernen
MOSSÈN RAMON: I vàreu matar?
MIQUEL: No el vaig poder matar a ell; la desgràcia va
desviar-me larma i va morir qui no volia que morís!
MOSSÈN RAMON: La venjança no és pròpia
de cors generosos. Escoltau, germà: us plany. Què
voleu de mi?
MIQUEL: Treballar honradament. Trobar on no majustin la
porta amb excuses.
MOSSÈN RAMON: Ja us trobaré una col.locació.
Daquí a una estona parlaré amb gent poderosa
i us hauran de prendre.
MIQUEL: No em voldran.
MOSSÈN RAMON: Al món hi ha gent bona.
MIQUEL: Vostè no els coneix. Molts són bons perquè
poden passar-se de ser dolents.
MOSSÈN RAMON: Tornau després de la reunió.
(En Miquel dóna la mà a mossèn Ramon, el
pobre la hi besa i surten)
Escena 2.
MOSSÈN RAMON, FRANCISCA
FRANCISCA: Encara més pobres? Això aviat semblarà
un hospici!
MOSSÈN RAMON : No sacabaran mai, els pobres.
FRANCISCA : Per això mateix : ja que no els has dacabar,
no sé per què aquest no viure i aquest trasbals,
i aquest pagar-los-ho tot, sense poder fer-ho. Tendeutes
per ells i no pots pagar. I mentre els vesteixes a ells tu vas
amb la sotana estripada, plena de sorgits i repunts.
MOSSÈN RAMON : No hi podeu fer més: sempre rondinaire.
FRANCISCA : No faltaria més que em llevassis el rondinar!
No sé què em quedaria!
MOSSÈN RAMON : Us quedaria la meva estimació.
Que no és prou, mare?
FRANCISCA : Bé la necessit, fill meu! Perquè entre
trobar-me lluny de muntanya, on havia viscut des de petita;
entre aquests excessos de religió que tens ; i entre
el pas daquella
MOSSÈN RAMON : No men parleu, mare, de la Marta.
FRANCISCA : És que no men sé avenir! Fugir
del seu oncle! Tenir un fill, i sent fadrina! Quin escàndol
! I amb qui ? Vaja, que no és perdonable.
MOSSÈN RAMON : Tot és perdonable, i us deman que
no men digueu res, però que procureu per ella,
que la guieu, que lestimeu siga com siga, que faceu lo
que jo no puc fer per ella
(Plora)
FRANCISCA : Però què tens ? Per què talteres
?
MOSSÈN RAMON : Perquè tenc por que les meves oracions
no siguin prou escoltades.
Escena 3
MOSSÈN RAMON, FRANCISCA, MOSSÈN JOAN
MOSSÈN JOAN: Se pot entrar?
MOSSÈN RAMON: Què veig ara? Vostè ? És
vostè, oncle ?
MOSSÈN JOAN : Sóc el mateix.
FRANCISCA: Quina alegria! Què tal per allà? I
el campaner? I la seva dona?
MOSSÈN JOAN: Deixam respirar!... Duc bones notícies
i altres
que no són gaire bones.
FRANCISCA: No mespantis! (pausa) Digues les males notícies.
MOSSÈN JOAN: Hi ha que ha passat lo que tenia que passar.
Hi ha que la Marta
MOSSÈN RAMON: La Marta, diu? Què li passa?
MOSSÈN JOAN : Que, a la Marta, el
seu home
lha abandonada.
MOSSÈN RAMON: Infame! I ella?
MOSSÈN JOAN: Ja tho pots pensar. Va enviar-me a
cercar, I lhe vista
i lhauria volgut trobar
més resignada. Està que no sembla la mateixa.
Ella, que era tan alegre, que tothom lestimava per lo
franca i per lo xamosa, ara la veuríeu arrupida i amb
unes llàgrimes que li queien cara avall, que us dic que
semblava una Magdalena.
MOSSÈN RAMON: I què pensa fer, doncs? Què
vol ?
MOSSÈN JOAN : Ja tho diré, lo que vol, te
vol veure, ja ho saps. Diu que només tu pots lliurar-la
dacabar de caure al precipici.
MOSSÈN RAMON : NO pot ser.
MOSSÈN JOAN : Per què ?
MOSSÈN RAMON : No mho demaneu. ÉS un cas
de consciència.
MOSSÈN JOAN : Tu, que lhavies vista de petita,
que havíeu jugat junts, que li havies ensenyat de lletra,
que li ensenyaves els teus versos, ara labandonaries.
MOSSÈN RAMON: Déu meu!
MOSSÈN JOAN: Doncs. Què li diré ? Que véngui
?
MOSSÈN RAMON: Sí, que véngui, que véngui
un daquests dies.
MOSSÈN JOAN: Com més aviat millor. Un bon consell
no sha de fer esperar:
MOSSÈN RAMON: Que véngui quan vulgui.
MOSSÈN JOAN: És aquí a fora que espera.
Lhe feta venir per lo que pogués ser, però
abans the volgut demanar consentiment.
MOSSÈN RAMON: Aquí és? És aquí?
MOSSÈN JOAN: Marta! Marta! Ja pots entrar. (La Marta
entra i queda a la porta plorant). Tu i jo, Francisca anem dins:
deixem-los sols.
FRANCISCA: Més mho estim, perquè potser
(Mossèn Joan i Francisca sen van)
MOSSÈN RAMON (mirant el sant Crist) : Senyor ! No em
deixeu sol.
Escena 4.
MOSSÈN RAMON, MARTA
MARTA (entrant i agenollant-se als peus de mossèn Ramon)
: Ramon !
MOSSÈN RAMON: Alçat. Què vols de
mi?
MARTA : Tho he dexplicar tot, Ramon ! Necessit explicar-tho
tot !
MOSSÈN RAMON : Som aquí per escoltar-te. Digues.
MARTA : Si vaig fugir de muntanya és perquè em
moria. El cor me volava i no el podia aconseguir. Vaig fugir
perquè no trobava a qui estimar. Vaig fugir, ai! no ho
sé, per què vaig fugir; perquè estava sola
perquè tu no hi eres.
MOSSÈN RAMON : Recorda, Marta, que ja no és a
aquell Ramon, a qui parles. Parles al sacerdot.
MARTA : Massa ho sé. En arribar vaig venir a casa del
sacerdot. Vaig anar per trucar a la porta, i el batell va deixar-me
la mà gelada: un fred de glaç venia de dintre
la casa, i vaig entornar-men corrents, com si hagués
fet una baixesa.
MOSSÈN RAMON : I on vas anar?
MARTA : No ho sé. Corria sense esma. Anava com deuen
anar els ocells sortits del niu: perduda i a perdrem.
Vaig cosir, vaig estar dajudanta en una escola, vaig servir
de casa en casa
MOSSÈN RAMON : I qui va ser
ell ?
MARTA : Què vols que et diga! El que va dir-me lo que
jo volia que em diguessin.
MOSSÈN RAMON : I què puc fer per tu.
MARTA : Et venc a demanar que em salvis, pel meu fill, per la
teva gran bondat i pel record que puguis guardar daquells
dies.
MOSSÈN RAMON : Aquells dies, els he borrat de la memòria.
MARTA : Tenganyes a tu mateix. Per borrar-se eren massa
clars i hermosos.
MOSSÈN RAMON : Pensa que són com si mai haguessin
estat
(Va per anar-sen)
MARTA : No ! No ten vagis! No em deixis! Ja no ten
parlaré mai més! Tho fur, però escoltam!
Emparam! Per la meva salvació! Per la teva! Pel
meu fill!
MOSSÈN RAMON : I què he de fer?
MARTA : Deixar-me
quedar aquí.
MOSSÈN RAMON : Aquí, dius? Mai!
MARTA : Si tens por de la gent, viuré arrupida, com si
no hi fos; no sortiré, no ens veuran. Aquí amb
tu, seré una germana de caritat.
MOSSÈN RAMON : Ten-me pietat i no em preguis!
MARTA : Ten-ne tu de mi !
MOSSÈN RAMON : Et trobaré una casa de gent bona.
Te la cercaré, enc que hagi de demanar-ho de genolls.
Però viure tu aquí
no mho preguis,
que ni vull, ni puc voler-ho. Jo trobaré on te vulguin,
on testimin, on puguin estimar-te! Ho trobaré i
a no trigar gaire, ho sents ?
(Senten gent que arriba)
MOSSÈN RAMON : Ja són aquí. Ara deixam.
Escena 5.
JORDI POUS, SENYOR ANDREU, BARONESSA, MOSSÈN RAMON
MOSSÈN RAMON : Passin, passin.
SENYOR ANDREU : Li present la Baronessa de Puigvell.
BARONESSA (saludant): Pare Ramon
MOSSÈN RAMON : Benvinguda, i dignin-se seure. I com que
sé que hem de parlar de beneficiència, som del
parer de començar quan vulguin.
BARONESSA: Té raó, el pare Ramon: la caritat,
com més aviat millor.
SENYOR ANDREU : Amb permís començaré jo
a exposar lobjecte, i la baronessa explicarà la
seva realització. Se tracta duna festa pels pobres.
Una festa ben bé per ells. La festa de la misèria
protegida per la riquesa.
MOSSÈN RAMON: No ho entenc.
SENYOR ANDREU: És clar dentendre. La caritat ha
de ser alegre, o si no els senyors savorreixen; sha
de ballar, o si no les senyores no hi van.
MOSSÈN RAMON: Tot això és un món
nou per mi, i no sé quina part hi puc prendre.
BARONESSA : Vostè ? Importantíssima, pare Ramon.
Jo li diré el programa que hem pensat, i sen farà
càrrec. Primer, una simfonia: ja se sap; després,
el Baronet de Grau dirà un monòleg: diu uns monòlegs
de soldat que són una delícia. Després
tenim tres tiples per falta duna. Repòs fins a
la tercera part, i preparis, mossèn Ramon.
MOSSÈN RAMON: Digui.
BARONESSA: Va per vostè. La tercera part, vostè
lha domplir. Lhi demanam, i, donat, lobjecte,
crec que no ens desairarà; li demanam lo que vostè
fa, sense cap pena, per la senzillesa amb què ho fa:
li demanam poesies, i tenim latreviment de demanar-les-hi
inèdites.
MOSSÈN RAMON: Pobre de mi! No veuen que les meves poesies
serien farigola en un jardí dhivernacle?
BARONESSA: El nom de vostè no pot faltar a la festa.
MOSSÈN RAMON: És que em pens que els meus versos
els destorbaran lalegria.
BARONESSA: Encara que la destorbassin: és per gent necessitada!
MOSSÈN RAMON: Per ells ho faré.
TOTS: Molt bé! Molt bé!
MOSSÈN RAMON: I ja que parlam de pobres amb persones
tan cristianes i caritatives, he de dir-los que també
els esperava per parlar-ne. Sobretot en tenc dos de molt pobres,
més pobres que els que no tenen diners, perquè
estan en gran perill de perdre lo que val més que els
diners: lànima. Lun és un obrer; laltre,
una noia.
BARONESSA: Farem tot el que estiga a la nostra mà. Demani.
SENYOR ANDREU: Per la meva part, doni-ho per fet.
MOSSÈN RAMON: Me faran el favor més gran de la
vida, i no els ho demano per mi, sinó per ells, que estan
a punt de despenyar-se, denfonsar-se per sempre més
en el vici. Ell ja ha pagat una falta; ella encara la paga i
la plora.
SENYOR ANDREU: Què vol dir, que ha estat pres?
MOSSÈN RAMON: Pres pels homes.
SENYOR ANDREU: Ha estat pres i vol que li doni feina a casa?
Això mai!
MOSSÈN RAMON: Senyor Andreu, pensi que abans de tot és
un desgraciat.
BARONESSA : I ella també, la que vol que protegim, potser
és també una desgraciada?
MOSSÈN RAMON: Ella també, i tots, tots ho som!
Cap podem tirar la primera pedra. No em desairin! Els ho preg!
Ja que volen protegir els desvalguts, qui més desvalgut
que ells! Quina obra benèfica poden fer millor que emparar-los?
SENYOR ANDREU: Els farem una caritat.
MOSSÈN RAMON: Si no és caritat de diners lo que
necessiten: és una mà que els aixequi, és
un costat per no caure, és la confiança moral,
la vida de lesperit, per poder dur el cap alt, el cap
que els trontolla perquè no els el sosté lesperança!
JORDI DE POUS: Posis a la raó, mossèn Ramon.
MOSSÈN RAMON : Parl suplicant a cristians ; parl a persones
que diuen estimar els caiguts, i els dic, i els repetesc, que
hi ha dues ànimes per salvar-se.
BARONESSA : Però que ens hem de cuidar de totes, nosaltres?
MOSSÈN RAMON: No els dic de totes: són dues i
vostès són molts.
JORDI POUS: Ningú ens hi obliga, mossèn Ramon;
i tengui en compte que saparta de la humilitat cristiana.
MOSSÈN RAMON: A mi mobliga la fe.
SENYOR ANDREU: També en tenim nosaltres, de fe.
MOSSÈN RAMON: I què han de tenir! Si estassin
segurs que donant tot lo que tenen gaudirien de leterna
glòria celestial, no ho donarien tot per la glòria?
Per què no ho donen? Perquè dubten; perquè
volen anar al cel, però volen anar-hi en cotxe.
JORDI POUS: Mossèn Ramon! I la humilitat?
MOSSÈN RAMON : Pel bé dels desgraciats no en tenc.
Jo som el pobre endreçadet de la porta, però quan
hi ha mercaders entr al temple.
BARONESSA: Mai ens hauríem esperat de vostè semblants
paraules !
JORDI POUS : Moderis i calmis. Els dejunis el sobresalten
!
MOSSÈN RAMON: És que no es té dret a moderar-se
quan la nostra debilitat la paga el proïsme. Els parl amb
tot lamor, en nom de la virtut, i em contesten amb convencions
per disfressar legoisme. Doncs, quan legoisme crida,
la virtut ha de cridar més que legoisme.
BARONESSA: Anem. Ens crèiem tractar amb un sacerdot humil
i tractam amb un pertorbat.
MOSSÈN RAMON: I jo em creia tractar amb cristians, i
mhe errat. Vostès en fan, de cristians, però
no ho són. Valdria més que fossin del tot descreguts,
que almenys se podrien convertir!
JORDI POUS: És boig! És boig! Anem.
MOSSÈN RAMON : Sí, som boig, i, als bojos, sels
deixa ! Deixau-me, deixau-me amb els meus, gent
prudent.
(Sen van tots, i entren mossèn Joan, la Francisca
i la Marta)
Escena 6.
MOSSÈN RAMON, MOSSÈN JOAN, FRANCISCA, MARTA, i
aviat MIQUEL
MOSSÈN JOAN: Ramon, què has fet?
MOSSÈN RAMON: He fet lo que devia. He vist que ells són
uns i jo un altre. que espera ajuda i només trob hipocresia;
que si Crist tornàs i fos pobre tornaria a ser crucificat,
clavat pels fariseus de nova mena.
MOSSÈN JOAN: I ara què penses fer?
MOSSÈN RAMON: Què pens fer? Que, lo que no han
volgut fer els rics, ho faré jo.
(En Miquel entra, i queda al peu de la porta).
Miquel: fins a trobar treball digne, no et moguis de casa.
FRANCISCA: Verge Santíssima!
MOSSÈN RAMON: I tu, Marta, tampoc ten vagis més.
FRANCISCA: La Marta, a casa?
MARTA: Jo?
MOSSÈN RAMON: Queda.
FOSC
ACTE TERCER
La mateixa decoració
Escena 1.
FRANCISCA, MOSSÈN JOAN
FRANCISCA: Ja ho he dit. No vull estar més en aquesta
casa. No la vol tenir a ella? Doncs que se la guardi.
MOSSÈN JOAN: Pensa que ets mare.
FRANCISCA: Ell és fill. Sestà decandint,
que ara mateix sembla lestampa de sant Francesc, i amb
les sufocacions que té, el dia menys pensat sens
quedarà mort als braços.
MOSSÈN JOAN: Per això mateix que no el pots deixar.
FRANCISCA: Vull dir als braços della. Només
troba bé lo que ella li du.
MOSSÈN JOAN: I lo que li dus tu, que no ho troba bé?
FRANCISCA: També.
MOSSÈN JOAN: I doncs, de què et queixes?
FRANCISCA: Sort que en Miquel va trobar feina, o si no, encara
el tendríem aquí.
MOSSÈN JOAN: Que no és agraït? Sempre ve
a veure-us.
FRANCISCA: Agraït? Que et penses que ve per ell? Ve per
la Marta.
MOSSÈN JOAN: Són joves i són fadrins.
FRANCISCA: Però em sembla que, a en Ramon, no li està
gaire bé que tingui gent a festejar a casa.
MOSSÈN JOAN: És clar que no, però no ho
crec.
FRANCISCA: Tampoc no ho creurà ell: hi té un encegament
per ella. Si no que és capellà, diria que lhan
embruixat o que li han donat una beguda.
MOSSÈN JOAN: La virtut den Ramon no admet embruixament
de cap mena. Bé. Amb tu no en sortiríem. Diguem
què vols que facem i no em facis anar més daquí
a muntanya i de muntanya aquí, com una llançadora.
FRANCISCA: Anar-nos-en.
MOSSÈN JOAN: I si estàs malalt ?
FRANCISCA: Ja la té a ella.
MOSSÈN JOAN: Da-li amb ella! Per darrera vegada te torn
a recordar que és el teu fill.
FRANCISCA: Bé, si estàs malalt, rondinaria; però
ja que no la vols deixar, ens tornaria a tenir a totes dues.
Escena 2.
FRANCISCA, MOSSÈN JOAN, JORDI POUS
JORDI POUS : Déu vos guard. Que no hi és mossèn
Ramon?
MOSSÈN JOAN : És a dintre que resa.
JORDI POUS : Millor, perquè venc a dir-los que la conducta
de mossèn Ramon no pot durar més. Està
donant que parlar a tot arreu.
MOSSÈN JOAN : Ells ?
JORDI POUS : Sí, ell ! Te deutes, i deutes petits, que
fan cridar a més gent. Aquest home no sap tenir ni els
deutes amb ordre. Si shagués tractat duna
vintena de duros, hauria obert una subscripció pública
perquè no sen parlàs més.
MOSSÈN JOAN : Però si viu com un ermità
!
FRANCISCA : És la mestressa que tenim a casa que els
gasta !
JORDI POUS : No és vostè la mestressa ?
MOSSÈN JOAN : Ai, benaventurat ! La mestressa daquí
és la Marta !
JORDI POUS : Jo ja sospitava, i per això vinc, per veure
devitar un escàndol. El pecat amagat és
mig perdonat. Que faci el mal que vulgui, però sense
fer publicitat. Més valdria que tengués una taca
oculta que no una falteta pública.
MOSSÈN JOAN : És que ell no té taca, ni
fa mal, ni mai nha fet a ningú.
JORDI POUS : El vici de tardar a pagar és el que perdona
menys la gent. I, sent-ne ella la causa, li hem de treure aquesta
pertorbadora.
FRANCISCA: No podà. Està ben arrelada. Jo som
mare i no puc. No comprèn que ella
MOSSÈN JOAN : Calla! Quan les coses no se saben del cert
no es murmura, i quan se saben se calla.
JORDI POUS : De què sospites?
FRANCISCA: No mho deixen dir.
MOSSÈN JOAN : Digue-ho ara, que la insinuació
del mal és pitjor que la mateixa calúmnia. Ja
lhi diré jo: se sospita que té relacions.
JORDI POUS : Amb ell ? Amb
MOSSÈN JOAN : Ho veu, pecador ? Ho veus, desgraciada
innocent, lo que és el dir les coses a mitges? Se sospita
que té relacions amb en Miquel.
JORDI POUS : Amb aquell
obrer ? I ho suportau ?
FRANCISCA: Jo ja els ho privaria, si em deixassin fer, però
em tenen lligada de mans.
MOSSÈN JOAN : Però deslligada de llengua.
JORDI POUS: Jo ja he complert. He pujat un moment per advertir-los,
i ja nestan. Bones tardes. (Sen va)
Escena 3
MOSSÈN JOAN, FRANCISCA, MARTA, i aviat MIQUEL
MARTA: Qui hi havia?
FRANCISCA: Hi havia algú que venia a advertir-nos de
coses que tu ja saps.
MARTA: Jo?
FRANCISCA: Sí, tu. No et facis la innocent!
MARTA: Ni ho som ni la faig, la innocent.
FRANCISCA: Fes veure que en Miquel no ve per tu!
MARTA: Sí que hi ve, i no tardarà a venir.
FRANCISCA: I goses dir-ho! (A mossèn Joan.) I encara
no et convences?
MOSSÈN JOAN: No matropellis, Francisca!
MARTA: Que em vol mal, tia, o dar-me turment?
FRANCISCA: Vull saber què hi ha amb en Miquel.
(Entra en Miquel.)
MARTA: Miri, aquí el té. Demani-lhi.
FRANCISCA: No necessit demanar-lhi.
MOSSÈN JOAN: Vine! Vine amb mi al menjador! No et sufoquis!
Calma!
FRANCISCA: Sí, anem, perquè no podria aguantar-me
i en faria massa.
(Sen van mossèn Joan i na Francisca)
Escena 4.
MARTA, MIQUEL
MIQUEL: Què hi ha?
MARTA: Hi ha que em maten a preguntes i a sospites, que no em
deixen viure, i que no puc més!
MIQUEL: I què sospiten?
MARTA: I què vols que sospitin? La veritat: els nostres
amors.
MIQUEL: I això què hi fa?
MARTA: Per tots els que em critiquen, res; els tinc tant menyspreu
com ells mala voluntat; però mossèn Ramon és
altra cosa ; la benevolença que té amb mi em fa
respecte.
MIQUEL: Però quin mal hi pot veure?
MARTA: El mal de no haver-li parlat amb confiança.
MIQUEL: Però que et creus culpable de voler-me?
MARTA: No ho sé. No sabria dir-ho. Lo que sé és
que tenc necessitat que mestimin, que cerc lamor
pel món, i que voldria trobar-lo.
MIQUEL: Jo vull que siguis la meva companya, lamiga que
vingui amb mi. Vull dur-te com una imatge que em guiï i
mencoratgi en les hores de la lluita!
MARTA: També et perdré.
MIQUEL: Per què perdrem, si hem danar junts,
donant-nos les mans, tots els dies de la vida. Que no ho veus,
que treballaré i escriuré i batallaré alhora
? Que prendré el teu fill com a fill meu i que el pujaré
brau, amant dels altres, prompte a morir, si convé, per
la fe; lliure de la llibertat més certa, de la llibertat
de no ser pres dell mateix.
MARTA: Parlam de mi! Diguem que mestimes a
mi! Ho necessit!
MIQUEL: Mal llamp! No et puc voler més de lo que et vull!
MARTA: També el pensament te fuig enllà, no sé
on!
MIQUEL: Per què, també?
MARTA: Jo voldria entregar-me amb els braços ben oberts;
entregar lesperit, el cos, la vida, tot! I quan som a
recollir lamor que voldria donar, me trob que lhome
me fuig, me rellisca dels braços. Tampoc tu no seràs
lhome que volia.
MIQUEL: Per què dius això?
MARTA: Estic gelosa daquest proïsme que no sé
qui és i que em roba la meva estimació!
MIQUEL: Que no tens confiança en mi?
MARTA: Te crec perquè et vull creure! Te seguiré
perquè et vull, i vull no estar sola ; vull no viure
en la soledat que visc ; no vull viure aquí.
MIQUEL: I vindràs on vulgui?
MARTA: Parlant-me destimar, allà on vulguis.
(Sabracen)
Escena 5.
MARTA, MIQUEL, MOSSÈN JOAN, FRANCISCA
FRANCISCA: Vaja! Ja heu festejat prou? (A mossèn Joan)
I tu ja has vist lo que havies de veure?
MOSSÈN JOAN: Deixam estar! Jo no he vist res!
MIQUEL: Senyora Francisca, no ens hem damagar de res.
Si parlam, i fins si ens volem, tenim dret a fer-ho.
FRANCISCA: Així pagau la caritat que va fer el beneitó
del meu fill de recollir-vos? Per festejar heu de fer servir
aquesta santa casa? ¿No teniu coneixements ni prudència?
MIQUEL: Estic segur que quan ho diguem a mossèn Ramon
no sols no hi tendrà res a dir, sinó que ens aprovarà
la conducta.
FRANCISCA: Ell sí que és capaç de tot!
Que no veis que no viu despert? Que jo crec que viu com encantat!
Doncs si ell us ho aprova, jo no. I vull dir-vos que tots plegats
no sé si teniu poques creences o massa, però que
per mi heu de tenir un càstig.
MOSSÈN JOAN: Francisca!
MIQUEL: Calli, i no turmenti més, vostè, que ja
començ a perdre la paciència. Vostè lo
que és una egoista: no camina per no caure; té
bondat amb prudència: ni molta ni poca; no fa ni mal
ni bé, per mandra; no és dolenta, també
per mandra; estima desma; compleix com els ramats, i,
si mai no ha caigut en temptacions, és perquè
ni les sap veure.
FRANCISCA: Desvergonyit!
MIQUEL: Més mestim no tenir-ne gens, de vergonya,
que tenir-la mesurada com vostè.
FRANCISCA : Que no ho sents, Joan ?
MOSSÈN JOAN: Massa que us sent! Voldria no tenir orelles
per no sentir-vos. Callau, si us plau! Us ho preg!
FRANCISCA: No vull callar.
Escena 6.
MARTA, MIQUEL, FRANCISCA, MOSSÈN JOAN, MOSSÈN
RAMON
MOSSÈN RAMON: Què passa?
FRANCISCA: Hi ha que aquesta Marta que tu guardes com un tresor,
i en Miquel, mhan dit lo que els ha vingut a la boca.
MARTA: Jo no he dit res.
MOSSÈN RAMON: Déu meu!
FRANCISCA: The avisat tantes vegades, que ja és
inútil. Si la vols, guarda-te-la : jo men vaig.
MOSSÈN RAMON: A on?
FRANCISCA: Al poble.
MOSSÈN JOAN: Això no ho fareu, mare!
FRANCISCA: Que no? Ara; ara mateix ho faré. Fa dies que
tavís, i tu venga predicar i no fer-ne cas. Doncs
ja ha arribat lhora. Anem, Joan.
MOSSÈN RAMON: Però tindreu consciència
de deixar-me?
FRANCISCA: Me quedaré amb una condició: treu na
Marta.
MOSSÈN RAMON: Mai! Me sou mare, i jo no em rebel.laré
contra vós; però mai, ni per vós ni per
ningú, faré un acte dinjustícia contra
la meva consciència. Ella no ha fet cap mal per treure-la.
FRANCISCA: Que no? Vaja! Això no es pot aguantar! Tant
viure als llimbs irrita. No tho vull dir jo : ella mateixa
tho dirà, si ha fet cap mal.
MARTA: Sí, jo tho diré.
FRANCISCA: I pensa que no ens veurem mai més.
MOSSÈN RAMON: Mare!
FRANCISCA: Ja ho he dit! Anem!
(Sen van)
MOSSÈN JOAN (des de la porta): No ens veurem més;
però, si estassis malalt, avisans.
(Mossèn Joan va darrera de la Francisca. Mossèn
Ramon té un símptoma dofec.)
Escena 7.
MOSSÈN RAMON, MARTA, MIQUEL
MOSSÈN RAMON : Jesús meu ! Ja que menviau
tribulacions, enviau-me forces ! Marta : de què tacusen
?
MARTA : Destimar en Miquel.
MOSSÈN RAMON (posant-se la mà al cor i recolzant-se):
a ELL ?
MARTA : Destimar-lo i de que ell mestimi a mi !
MIQUEL : Si per estimar se té culpa, som culpables.
MARTA : Jo ja volia dir-tho, però temia
No
sé què temia.
MIQUEL : Me pens poder-la fer ditxosa : seré digne della;
i si bé he faltat no dient-lhi, no macús
de res més.
MOSSÈN RAMON : No : no thas dacusar de res.
Ja mho havia de pensar lo que passa. Tots dos joves, a
prop dun de laltre; tots dos amb el pensament fantasiós
i el cor ple de vida: ai! ¿qui no estima tenint la joventut
per donar i per prendre-la?
MIQUEL : Les meves intencions han estat sanes com la claror.
MOSSÈN RAMON : Te crec, Miquel ! Tampoc tu ets dels que
viuen aferrats a laspror de la terra !
MARTA : No ; tampoc no hi viu.
MIQUEL : Tenc cor per fer-la ditxosa.
MOSSÈN RAMON : Sigueu-ne, ja que podeu ser-ne. I, ara,
deixau-me estar sol.
MIQUEL : Que no es troba bé?
MOSSÈN RAMON : No gaire ; però deixau-me.
MARTA : Si vols que
MOSSÈN RAMON : Necessit estar sol. Lanada de la
mare, tot junt, me demana soledat ! Necessit resar per tots,
per vosaltres, per mi, sobretot per mi; necessit mirar més
enllà dels homes. Deixau-me estar! Us ho deman!
(La Marta I en Miquel sen van a dintre, I mossèn
Ramon queda plorant i ofegant-se)
Escena 8.
SECRETARI DEL BISBE, MOSSÈN RAMON i després MIQUEL
SECRETARI : Déu hi sia. Plora ? El trob plorant, mossèn
Ramon? El dia que el vaig veure, ja fa molt de temps, a muntanya,
pressentia que un dia o altre ens tornaríem a trobar,
però no em creia trobar-lo com el trob.
MOSSÈN RAMON : Perdoni.
SECRETARI : Encara que no ens hàgim trobat més,
endevín el camí per on camina, i sé que
és ple despines, i sé que vostè no
cerca dapartar-les, sinó que hi camina a peu descalç
per sobre.
MOSSÈN RAMON : No sé caminar daltra manera.
SECRETARI : Vostè gaudeix caminant-hi.
MOSSÈN RAMON : És Déu que em senyala el
camí.
SECRETARI : O vostè el cerca. Escolti, germà.
Jo venc, primerament, per aconsolar-lo; després, si puc,
per aconsellar-lo, i, finalment, per advertir-lo.
MOSSÈN RAMON : Digui
SECRETARI : Doncs he de dir-li que vostè estima els desvalguts,
els desgraciats, els miseriosos ; que vostè es vol atreure
les ànimes sense saber com bateguen, només perquè
sap que són ànimes ; però, ai, germà
!, si per salvar-ne algunes en perd daltres, no serà
el camí més segur de portar-ne moltes a la glòria.
Sha dobrar amb una cosa que vostè no sap
tenir. I sap que és, mossèn Ramon? Prudència
i tacte. Li aconsell més prudència.
MOSSÈN RAMON : I per què se nha de tenir,
per fer bé?
SECRETARI : Per no fer mal.
MOSSÈN RAMON : No és la llei de Crist, no mirar
a qui es predica?
SECRETARI : Ho és; però vostè no laplica
bé. La llei sha dinterpretar, sha de
seguir amb mida. Vostè amb la seva interpretació
pura, ens compromet. Ja ho sap ara.
MOSSÈN RAMON : Jo els compromet seguint les paraules
santes?
SECRETARI : Sí, perquè per afavorir alguns, rebaixa
els altres; per salvar els pobres, allunya els rics; per simpatia
als exaltats, fa por als prudents, i per convertir els renegats,
no es recorda dels piadosos.
MOSSÈN RAMON : So jo no vull anar contra ningú:
treball pels abandonats, perquè són els que estan
més en perill.
SECRETARI : Però en fa massa.
MOSSÈN RAMON : Sempre fent-ne massa ! Sempre tot amb
mida ! Sempre el tacte i les convencions ! Sempre fins regatejant
la fe! No maturmentin més, que braceig en la buidor
i no sé on me duen! Deixin-me tenir la fe absoluta, o
treguin-me-la, Déu me perdó.
SECRETARI : No ho veu, com blasfema?
MOSSÈN RAMON : El cel men guardi, de blasfemar,
però bateg en el mar de la indiferència, i no
puc més: me falten les forces! Tothom que em volta té
fe i no en té ningú; tothom estima els pobres,
i els pobres moren de misèria; tothom creu, i el temple
és buit; tothom espera, i ningú mira al més
enllà! Déu meu!
SECRETARI : Misticisme ! Tot misticisme ! Vostè és
el darrer místic, mossèn Ramon. Vostè no
ha nascut per viure en el nostre segle.
MOSSÈN RAMON : Davant de leternitat no compten
els segles.
SECRETARI : Però són els graons de leternitat,
i per pujar-la, aquesta eternitat desitjada, shan de fer
concessions que vostè no fa, ser més oportunista
de lo que vostè és i donar altres exemples dels
que dóna.
MOSSÈN RAMON : Jo ?
SECRETARI : Vostè ; i, per provar-lhi, passem a
la tercera part dadvertències, i aquestes no són
meves : me les fa venir a donar el senyor Bisbe.
MOSSÈN RAMON : Ve de part del senyor bisbe ?
SECRETARI : Dell mateix. Vostè no viu sol.
MOSSÈN RAMON : Vivia amb la mare i se nha anat.
Ara queda a casa només que una cosina.
SECRETARI : Doncs della es tracta. Vostè no hi
pot viure.
MOSSÈN RAMON : Era pobra, havia pecat i, com que ningú
la volia, la vaig recollir jo.
SECRETARI : El perdrà a vostè.
MOSSÈN RAMON : Sospiti de mi, però no della.
SECRETARI : Jo no sospit ni deix de sospitar: jo dic que per
vostè pot ser una temptació. Recordi que és
el senyor Bisbe qui lavisa.
MOSSÈN RAMON : Men record molt, dels seus avisos
; i, perquè vegi si men record, li diré
les primeres paraules que va dir-me, i que no se mhan
esborrat mai més: Benaventurats els que ploren
em va dir-; els que tenen fam i set de justícia,
els misericordiosos, els nets de cor; recorda-ten amb
tot amor, vingui lo que vingui, passi lo que passi, i per fer
bé no et dobleguis per ningú, entén-ho
bé, per ningú. Doncs hi havia una desgraciada,
vaig recordar les seves santes paraules, no em vaig doblegar
per ningú i la vaig entrar a casa meva.
SECRETARI : Si ell hagués cregut lús que
havíeu de fer de les seves paraules, no les hauria dites.
MOSSÈN RAMON : I quin mal ús nhe fet?
SECRETARI : Donar escàndol.
MOSSÈN RAMON : Pecadors deuen ser els que sescandalitzen.
SECRETARI : En fi : la vol treure o no ?
MOSSÈN RAMON : Dic que no. Fins que es casi no es mourà
de casa.
SECRETARI : Falta a lobediència.
MOSSÈN RAMON : Potser a la davui, però no
a la daquell dia.
SECRETARI : Així ho diré, i sent per vostè
que la meva visita hagi estat inútil. Diré al
senyor Bisbe que ha pogut més ella que els seus consells
superiors.
MIQUEL (que ha sortit un xic abans): No : digui
que ja
és fora.
SECRETARI : Que ja és fora ella ?
MOSSÈN RAMON : Na Marta ?
MIQUEL: Sí: la
pecadora se nha anat. Ha comprès
que destorbava i se nha anat.
SECRETARI : Siga vostè qui siga ha aconseguit el que
no havíem pogut aconseguir nosaltres.
MIQUEL: Perquè he aconseguit per amor el que no hauríeu
aconseguit amb menyspreus. A les pobres
pecadores, se
les converteix amb lúnic llenguatge que entenen:
amb el llenguatge de lamor.
SECRETARI: Facis el miracle, enc que siga lamor
qui el faci. Sent així, me puc retirar, i em retir. Déu
hi sia.
MIQUEL: Bones tardes.
(El Secretari sen va)
Escena 9.
MOSSÈN RAMON, MIQUEL
MOSSÈN RAMON: I per què se nha anat? Digue-mho.
Per què em deixa ? Què li he fet perquè
mabandoni ?
MIQUEL: Jo li he aconsellat que se nanés.
MOSSÈN RAMON: Tu ?
MIQUEL: Jo. També per la voluntat que li tinc a vostè.
MOSSÈN RAMON: Tothom men té i tothom me
mata ! Ella, ja ho saps, era la meva sola companyia, el consol
que em recordava temps feliços; era el sol raget dalegria
que entrava aquí
lúnic. Tu te lemportes
i us beneesc. (Plora)
MIQUEL: Serà la meva dona.
MOSSÈN RAMON: Vés-hi ! No labandonis ! No
hi fa res, que em deixeu. Jo rai !
MIQUEL (besant-li la mà, emocionat): Pare meu !
MOSSÈN RAMON: Vés, vés al seu costat.
(En Miquel sen va)
Viviu, i deixau-me sol ! Tot sol ! Tot sol ! Tothom ! Tothom
mabandona, tothom (veient el sant Crist), menys el sant
Crist, que no tanca mai els braços! (Se deixa caure de
genolls davant del sant Crist, labraça i plora)
FOSC
ACTE QUART
La mateixa decoració
Escena 1.
FRANCISCA, JORDI POUS
En aixecar-se el teló en Jordi Pous està assegut
davant de la taula-escriptori de mossèn Ramon mirant
papers i separant-los. La Francisca està dreta al seu
davant.
FRANCISCA : Veient que estava malalt, ¿què havia
de fer una mare, sinó venir al seu costat i cuidar-lo?
No és que ell ens hagués enviat a cercar, perquè
ell sí que, pobret, moriria com un poll. El veig molt
malament. (Plora)
JORDI POUS : No ploreu, Francisca. Sempre hi ha un qui sap,
per més que no mel mir gaire bé, i prova
daixò és que no vull deixar res que el comprometi,
si desgraciadament faltàs. No vull deixar cap paper que
sigui dolent per ell com per nosaltres. Faig una tria de papers
que cremarem quan siga hora.
FRANCISCA : Vostè sap millor que jo el que ha de fer;
però, ai si ho vegés ell, que guarda tot això
com a relíquies!
JORDI POUS : Són papers que no diré que siguin
dolents, però que farien tant de mal com si ho fossin.
Aquests versos, aquestes cartes de gent laica, lhan duit
a lestat en què es troba.
FRANCISCA : Essent així, cremi-les totes.
JORDI POUS : Veis? Aquí té cartes de grans homes,
però que són comprometedores : A la pila ! Poesies
de protesta, que el perjudiquen a ell i els altres. Al foc!
Al foc tot lo que siga contrari al dogma, per inspirat i hermós
que siga! Callau. Aquí trob les seves memòries.
Això no ho separ. Les guardaré per mi.
FRANCISCA : No sé lo que són, però guardi-les.
Ja tenim sort que els amics com vostè es cuiden darreglar-li
les seves coses. Cregui que li estic agraïda.
JORDI POUS : No mheu dagrair res: ho faig per evitar
el que diran.
FRANCISCA : Ja mho pens. Sha de mirar molt el dir
de la gent! Ell mai ho ha mirat prou, i per això se nhavia
apartat la gent conforme, fins que sen va anar aquella
pertorbadora.
(La Francisca va cap a lhabitació de mossèn
Ramon)
JORDI POUS : On anau?
FRANCISCA : A veurel. Hi ha moments que pens que lhe
de trobar mort.
JORDI POUS : No lespanteu a ell
FRANCISCA : Ai, el meu fill, si sem moria ! El meu fill
! El meu fill ! (Entra dintre)
Escena 2.
JORDI POUS, SENYOR ANDREU
SENYOR ANDREU : Com anam ? Com està lil.lustre
malalt ?
JORDI POUS : Com vol que estigui ? Pot morir dun moment
a laltre.
SENYOR ANDREU : Quina pèrdua ! A mi mhavia donat
molts de maldecaps, però sempre mhe fet càrrec
del seu gènit, i tot lhi he perdonat. Creguim
que serà una mort molt sentida !
JORDI POUS : Serem molts el que la sentirem.
SENYOR ANDREU : Que si serem ? Ja veurà lenterrament.
Hi vendran comissions de tots els pobles. Son així en
el meu districte ! En vida no crec que mai hagin llegit res
seu, però un cop mort voldran complir. També anirà
a lenterrament el meu partit en massa. Tots els liberals
progressius hem acordat anar-hi. El consideram del partit i
anirem en corporació compacta a lenterrament. (Pausa)
Duc una bona notícia. Ara el Bisbe li envia el secretari
a fer-li una visita oficial, diguem-ne de consideració
i simpatia.
JORDI POUS : Entrem a dir-lhi.
SENYOR ANDREU : No entrem, que ja ve.
JORDI POUS: Com que no pot jeure.
(Surt mossèn Ramon amb un llibre a la mà, amb
mossèn Joan i la Francisca, que lacompanyen un
per cada braç)
Escena 3.
SENYOR ANDREU, JORDI POUS, MOSSÈN RAMON, MOSSÈN
JOAN, FRANCISCA
JORDI POUS : Així magrada, mossèn Ramon,
que surti una mica !
SENYOR ANDREU : Si fa molt millor semblant !
MOSSÈN RAMON : Sí, vaig per bé ! Vaig molt
per bé!
MOSSÈN JOAN : Mira, seu aquí. No sé com
te saps estar a lhabitació amb tan poca claror.
MOSSÈN RAMON : Per morir rai !
(Lasseuen)
MOSSÈN JOAN : Qui parla de morir ? Els metges han dit
que et trobaven molt millorat.
MOSSÈN RAMON : Els metges fan el que poden, però
no poden gaire. Me parlau de la mort com duna cosa que
no sen pot parlar. Parlau-ne sense temor, que no mespanta:
lesper.
JORDI POUS : A qui ha desperar és a una persona
que ha de venir a fer-li una visita que serà molt del
seu gust.
MOSSÈN RAMON (animat) : Qui és ? Digau-me qui
és.
JORDI POUS : El secretari del senyor bisbe.
MOSSÈN RAMON (descoratjat) : No em creia que fos ell.
Tan malalt me creu?
JORDI POUS : No és que el cregui malalt, però
sinteressa pel seu estat.
MOSSÈN RAMON : Doncs que véngui a despedir-me.
SENYOR ANDREU : Vaja, alegris, que nosaltres anam a cercar
el secretari.
MOSSÈN RAMON : Si em vol parlar que no tardi.
JORDI POUS : De seguida tornam. I no mediti tant.
MOSSÈN RAMON (a mossèn Joan): Ja ho sent! I es
diuen cristians! Déu meu, quanta inconsciència!
(Sen van en Jordi Pous i el senyor Andreu. Mossèn
Joan els acompanya i es queda al corredor)
Escena 4.
MOSSÈN RAMON, FRANCISCA
MOSSÈN RAMON: Acostau-vos, que us vull parlar.
FRANCISCA: No et cansis. Lo que has de fer és no cansar-te.
MOSSÈN RAMON: Escoltau-me, mare, i no us trastorneu per
lo que us vaig a dir. Per més que diguin els metges,
jo sent una veu interior que em diu que no tardaré a
morir-me.
FRANCISCA: Fill meu, ¿per què dius això?
MOSSÈN RAMON: La meva ànima es prepara i mavisa.
Jo no he fet prou de fill. No he seguit els vostres desitjos;
no he estat res al món; sempre he estat pobre; un pastor
sense ovelles; un pobre trist; un pobre molt pobre!
FRANCISCA: I això que hi fa, fill meu.
MOSSÈN RAMON: Hi fa que us deix a mig camí de
la vida, i us deix vella.
(Sabraça amb na Francisca i plora)
FRANCISCA: Fill del meu cor!
MOSSÈN RAMON: I ara escoltau. No us deix diners. Ni miserables
diners us deix; però recolliu els meus papers I amb ells
en tindreu pobrament per viure.
FRANCISCA (pensant en Jordi Pous): Aquells papers
MOSSÈN RAMON: Tots, tots són vostres. Són
versos que es tornaran poesia, servint per mantenir una mare.
FRANCISCA: Déu del cel!
MOSSÈN RAMON: Els amics us ajudaran a escollir-los.
FRANCISCA: Ai, Ramon, els amics!
MOSSÈN RAMON: Despediu-me mare; despediu-me dels pobres,
daquells que venien; de tots! I si un dia la vegéssiu
em mor i no men puc despedir
despediu-me della.
Que no ho sap que em mor? On deu ser?
FRANCISCA: Si jo la pogués dur, creu-me que te la duria.
MOSSÈN RAMON (estrenyent-li la mà): Mare meva!
Ara, a lúltim de la vida, quan el passat camina
davant dels ulls com romiatge de records, a cada full, a cada
ratlla, sempre passa ella! (Com somniant) La veig allà
lluny, allà a la muntanya, com la Verge de la Roca, dient
versos a sota la porxada blanca; la veig llegint en el meu llibre,
passant trista i somniosa, al baixar el sol a aclucar-se darrera
del campanar. Després jo vaig per un indret i ella per
un altre, i em torna plorosa i desgraciada, demanant-me perdó
com la Magdalena; i torna a borrar-se i no la veig més,
i mhauré de morir no veient-la!
MOSSÈN JOAN (des de fora): No pot entrar ningú!
MOSSÈN RAMON (esperançat): Qui hi ha? (Posant-se
dret) Sigui qui sigui, que entri !
(La Francisca fa entrar la Marta, endolada, i sen torna
a fora. Mossèn Ramon aixeca els ulls al cel)
Escena 5.
MOSSÈN RAMON, MARTA
MARTA: Ramon!
MOSSÈN RAMON: Marta! Ets tu !
MARTA: Jo, que et venc a veure!
MOSSÈN RAMON: Déu tho pagui, Marta; però
per què has tardat a venir !
(Cau mig acabat a la cadira)
MARTA: Perdonam!
MOSSÈN RAMON: Tesperava ; tesperava a cada
moment. Potser fins he tardat a morir per esperar-te! Quina
alegria que em dónes! I per què no venies abans?
MARTA: Jo, per en Miquel. Que no em veus de dol?
MOSSÈN RAMON: És mort ?
MARTA: El varen matar dun tret, predicant pel món,
fent de missioner dels pobres.
MOSSÈN RAMON (amb gran fervor): Déu meu ! ¿Quin
cel hi deu haver pels que són bons i no creuen ?
MARTA: No saps la vida que vàrem dur des del dia que
vaig anar-men. Lo que havíem corregut perseguits
duna banda a laltra, ell sempre endavant i jo sempre
amb el temor de perdrel.
MOSSÈN RAMON: De perdrel, dius ?
MARTA: Com més bo era, més el perdia; com més
ample abraçava el seu amor, més me fugia dels
braços.
MOSSÈN RAMON: Sempre és així !
MARTA: Va arribar que ja no em veia, dencegat i dal.lucinat
que vivia.
MOSSÈN RAMON: Pobra Marta !
MARTA: Sí. El meu fill no haurà vist més
que tristeses. I mai no he pogut tenir un amor per mi, i el
que començava a ser per mi va ser mort també per
lamor als altres. Sempre per amor als altres!
MOSSÈN RAMON: I què ha estat de tu des de llavores?
MARTA: No tenguis por. Som digna de venir cap a tu. La teva
memòria mha seguit en tots els perills i, quan
hauria pogut caure, mha semblat que em donaves la mà
i malçaves. ¿Per què no em vares
aturar el primer dia ?
MOSSÈN RAMON: The estimat molt! A lhora de
la mort no puc ni mentir-me a mi mateix ; però thavia
estimat duna manera que no és lo que tu entens
per estimar.
MARTA: Vull que visquis. ¿Que no sents laire de
salut que et duc ?, ¿el bon temps que arriba ?
MOSSÈN RAMON (amb gran vida): Sí, que el sent
! Em sembla que respir millor.
MARTA: Som jo que et duc joventut !
MOSSÈN RAMON: Deu ser veritat ! Sembla que aspiri aquella
joventut perduda.
MARTA: No em mouré més de prop teu ! Resarem plegats
; tajudaré a sofrir, que ja mhi he avesat,
a sofrir ! esperaré amb tu, que jo només tenc
esperança; però, pel cel que esperes, tho
preg, no em deixis sola!
MOSSÈN RAMON: Si no em diguessis lo que em dius, diria
que és la temptació que parla!
MARTA: Et temps, sí, però és per donar-nos
temps de salvar-nos, i perquè testim, Ramon ; perquè
mai he estimat més que a tu!
MOSSÈN RAMON: Déu meu ! Si pec de pensament, matau-me
!
MARTA: No temis : testim amb lo més pur que tenc
a lànima, amb lànima mateixa, que
the guardat immaculada! No seré la dona dabans:
seré la dona que volies que fos! Ni dona seré:
seré una germana que espera.
MOSSÈN RAMON: Doncs vull viure per salvar-te! No et moguis
més daquí. (Saixeca.)
Escena 6.
MOSSÈN RAMON, MARTA, FRANCISCA, MOSSÈN JOAN, SECRETARI,
JORDI POUS, SENYOR ANDREU
JORDI POUS (entrant i veient la Francisca que surt de lhabitació):
Senyora Francisca : el secretari del bisbe és aquí.
FRANCISCA: Que entri.
JORDI POUS (a part a Francisca): La que hi ha amb ell, és
aquella Marta?
(Francisca assenteix amb el cap, al temps que entra el Secretari)
SECRETARI: A veure: on és aquest malalt. Bones tardes,
mossèn Ramon.
MOSSÈN RAMON (content): Benvinguts!
SECRETARI: El veig molt ben acompanyat.
JORDI POUS (a part al Secretari): És la Marta, és
aquella Marta.
SECRETARI (canviant de to): El veig més acompanyat
del que em creia i del que era desperar. Si vostè
està per parlar, parlarem, o si no parlaré jo
sol; però crec que seria convenient parlar tots dos,
no diré a soles, però sí en tota confiança.
Els senyors també són amics.
FRANCISCA: Que vol que jo men vagi?
SECRETARI: Vostè és mare i just és que
estigui a prop del seu fill.
MARTA: Som jo que me nhe danar.
MOSSÈN RAMON (tenint un atac i entrant en agonia): No
la facin marxar.
FRANCISCA: Marta, no et moguis!
SECRETARI: Senyora, és hora que el seu fill consulti
amb la seva consciència.
MOSSÈN RAMON: No maturmentin. Moriré com
he de morir.
SECRETARI: No dic lo contrari; però voltar-se de perills
en certs moments, no lhi pot aprovar qui lestimi.
FRANCISCA: Doncs no li diguin res, si tant lestimen.
MOSSÈN JOAN: Francisca!
FRANCISCA: No vull callar! Ja ho sé, que tot això
va per na Marta; però ara som jo que la defens. No se
nanirà! El meu fill la vol, i jo també,
i es queda. No sé que sigui pecat, quan sestà
malalt, de voltar-se de les persones que es volen.
JORDI POUS: Sí, que ho és.
FRANCISCA (pensant en la tria de papers): Pitjors pecats no
tengués vostè a la consciència!
MOSSÈN RAMON: Jesús, Déu meu!
SECRETARI: No veníem per trastornar-los, i menys per
donar escàndol. Ens pensàvem tractar amb un cristià,
amb un dels nostres, i crec que ens hem equivocat. Donaré
les ordres a mossèn Joan, dient a ell lo que havíem
de dir a mossèn Ramon
em retir.
FRANCISCA: Sí: digui-lhi a ell, que té més
paciència.
(Tots entren a lhabitació de mossèn Ramon,
menys la Marta i Mossèn Ramon.
Ha anat enfosquint-se)
Escena 7.
MOSSÈN RAMON, MARTA i aviat FRANCISCA, MOSSÈN
JOAN
MOSSÈN RAMON: Aire! Aire! Mofeg ! Em mor ! Jesús
meu ! Marta ! On ets ?
MARTA: Ramon ! Viu per mi !
MOSSÈN RAMON: No puc ! No puc respirar ! Em treuen laire
!
MARTA: Ramon meu !
MOSSÈN RAMON: Prega per mi !
MARTA: Tia ! Oncle! Vénguin!
MOSSÈN RAMON: No cridis ! Estic millor ! Ja no veig res
daquest món! Veig el cel, el cel!
MARTA: Oncle Joan!
MOSSÈN RAMON: No em despertis! (Donant-li el llibre).
Llegeix! Llegeix el darrer full!
MARTA: No puc llegir! (Cau una flor del llibre) Una flor! Déu
meu! Aquella passionera! Mira-la: és aquella passionera!
MOSSÈN RAMON: Ja no hi veig.
MARTA: És aquella!
MOSSÈN RAMON: El calvari! El calvari que sacaba!
MARTA: Assistència! Tia! Oncle Joan!
FRANCISCA: Què hi ha?
MARTA: Que es mor! En Ramon que es mor!
FRANCISCA: És mort! ÉS mort! Vénguin, que
el meu fill és mort !
Escena 8.
MOSSÈN RAMON, FRANCISCA, MOSSÈN JOAN, MARTA, JORDI
POUS, SECRETARI, SENYOR ANDREU
SECRETARI : Què passa?
FRANCISCA : Que és mort, el meu fill !
SECRETARI : Plorem-lo tots ! Ha mort un dels nostres, un sant
i un gran poeta !
(La Francisca queda abraçada amb mossèn Ramon,
la Marta amb mossèn Joan)
FOSC
inici
Pàgina de presentació
MAG POESIA
|